Provérbios 9

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ikima akadzenga nyumbaye,
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Ikima akatsindza nyama a karamu,
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Ikima akahuma atumishie a chichetu,
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 achiamba, “Chila ariye mzuzu naainjire himu,”
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 “Ndzo urye chakurya changu,
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Richani uzuzu mphahe kuishi,
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Piya anaamba, “Amkanyaye mwenye chibero anadzitakira kulaphizwa,
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Mwenye chibero usimuonye, mana andakuzira,
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Mfundze mwenye ikima naye andazidi kukala na ikima,
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ndicho chandzo cha ikima,
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Kpwa kutsupira mimi sikuzo zindakala nyinji,
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Uchikala una ikima indakufwaha we mwenye,
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 Mchetu mpumbavu ana hoyo,
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Asagala mryangoni pha nyumbaye,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Kuno anaiha atu atsupao na njira,
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 “Chila ariye mjinga na abete hipha,”
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 “Madzi ga kuiya ga luchi,
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Ela azuzu taamanya himo ndani muna nyufu,
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.