Provérbios 9

Digo (DIG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ikima akadzenga nyumbaye,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Ikima akatsindza nyama a karamu,
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Ikima akahuma atumishie a chichetu,
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 achiamba, “Chila ariye mzuzu naainjire himu,”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Ndzo urye chakurya changu,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Richani uzuzu mphahe kuishi,
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Piya anaamba, “Amkanyaye mwenye chibero anadzitakira kulaphizwa,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Mwenye chibero usimuonye, mana andakuzira,
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Mfundze mwenye ikima naye andazidi kukala na ikima,
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ndicho chandzo cha ikima,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Kpwa kutsupira mimi sikuzo zindakala nyinji,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Uchikala una ikima indakufwaha we mwenye,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Mchetu mpumbavu ana hoyo,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Asagala mryangoni pha nyumbaye,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Kuno anaiha atu atsupao na njira,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Chila ariye mjinga na abete hipha,”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Madzi ga kuiya ga luchi,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Ela azuzu taamanya himo ndani muna nyufu,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.