Provérbios 4

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Anangu, gbwirani mafundzo ga sowe yenu,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Nakuphani malagizo manono,
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Nriphokala mriphokala mwanache mimi mwanangbwa wa baba,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 baba wanifundza achiamba,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Dziphahire ikima, dziphahire kuelewa mambo;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Usimriche naye andakutundza,
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Dzambo ra msingi ni kudziphahira ikima;
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Siamini sana ikima, naye andakuika dzulu
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Andakuvwika chiremba cha unono phako chitswani,
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Mwanangu, phundza na ugbwire maneno gangu,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Nikakufundza njira ya ikima,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Unyendekapho, nyagozo tazindazuwiywa,
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Gbwira sana mafundzo ga ikima usigariche gatsopoke,
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Usilungane na atu ayi,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Njira yao iriche, usiisengerere;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Atu ayi taalala bila ya kuhenda uyi,
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Mana uyi ndicho chakurya chao,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Ela njira ya enye haki inaigana na mwanga wa chimirimiri,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Nayo njira ya atu ayi ni dza chilungulungu cha jiza,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Mwanangu, phundza ninagokuambira,
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Higa usigariche bii,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 Kpwa vira higo ni uzima kpwa iye agaphahaye,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Rinda moyoo kuriko chitu chanjina chochosi
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Maneno gasigo ga kpweli na gakale kure nawe,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Matsogo gaelekeze sawa-sawa,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Henda makini njira utsupirayo,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Usiaphuke kulume wala kumotso,
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.