Provérbios 4
Digo (DIG) vs ARC
1 Anangu, gbwirani mafundzo ga sowe yenu,
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Nakuphani malagizo manono,
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Nriphokala mriphokala mwanache mimi mwanangbwa wa baba,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 baba wanifundza achiamba,
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Dziphahire ikima, dziphahire kuelewa mambo;
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Usimriche naye andakutundza,
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Dzambo ra msingi ni kudziphahira ikima;
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Siamini sana ikima, naye andakuika dzulu
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Andakuvwika chiremba cha unono phako chitswani,
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Mwanangu, phundza na ugbwire maneno gangu,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Nikakufundza njira ya ikima,
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Unyendekapho, nyagozo tazindazuwiywa,
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Gbwira sana mafundzo ga ikima usigariche gatsopoke,
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Usilungane na atu ayi,
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Njira yao iriche, usiisengerere;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Atu ayi taalala bila ya kuhenda uyi,
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 Mana uyi ndicho chakurya chao,
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Ela njira ya enye haki inaigana na mwanga wa chimirimiri,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Nayo njira ya atu ayi ni dza chilungulungu cha jiza,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 Mwanangu, phundza ninagokuambira,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Higa usigariche bii,
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 Kpwa vira higo ni uzima kpwa iye agaphahaye,
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Rinda moyoo kuriko chitu chanjina chochosi
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Maneno gasigo ga kpweli na gakale kure nawe,
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Matsogo gaelekeze sawa-sawa,
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Henda makini njira utsupirayo,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Usiaphuke kulume wala kumotso,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.