Provérbios 22
Digo (DIG) vs ARC
1 Baha mutu atsambule kukala na sifwa nono kuriko utajiri,
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Matajiri na achiya ana hali mwenga hino,
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 Mutu wa achili nkuona hatari mbereze akadzifwitsa,
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 Sawabu ya unyenyekevu na kumuogopha Mwenyezi Mlungu
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Njira ya mutu kaidi ina miya na mihego,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Mfundze mwanao namuna ya kuishi vinono
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 Tajiri nkumtawala mchiya,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Mutu aphandaye uyi andavuna mashaka,
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Mutu wa mbazi andabarikiwa,
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Mutu wa chibero mtsuphe kondze na fujo rindauka,
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 Mutu wa moyo mswafi na maneno manono
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 Mwenyezi Mlungu nkurinda mutu wa marifwa,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Mutu mvivu nkuamba,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Mromo wa mdiya ni dibwa dzire,
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 Moyo wa mwanache una uzuzu munji,
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Mutu aoneraye mchiya ili aenjereze utajiri
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 Hega sikiro uphundze maneno ga ikima
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Mana ni vinono maneno higa gachikala mwako moyoni,
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 Nimendzaye kumfundza rero hasa ni uwe,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Nikakuandikira misemo mirongo mihahu,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 ili kukumanyisa uhakika wa maneno ga kpweli,
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Usionere mchiya kpwa kukala ni mchiya
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 Mana Mwenyezi Mlungu ndiye mkanizi wao,
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Usihende usena na mutu asiyekaa kureya,
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Usedze ukadzifundza tabiyaze
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 Usidziike mzamana wa mutu wanjina
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 Napho kuna chitu chochosi cha kuriphira,
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Usiiye munda kpwa kutsapa miphaka
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 Udzangbweona fundi mangungu?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.