Provérbios 14

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mchetu wa achili nkudzenga nyumbaye,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Mutu alungaye njira ya sawa anamuogopha Mwenyezi Mlungu,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 Maneno ga mutu mzuzu nkumtongea achapwe milawa mongoni,
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Napho taphana ngʼombe a kurima, taphana mtsere wa kutiya kpwenye miyo ya kutiya marisa,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Shaidi muaminifu kachenga,
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Mutu wa chibero nkuendza ikima na kaiphaha,
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Kala kanda na mutu mzuzu,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Ikima ya mwenye achili ni kuelewa njiraze,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Atu azuzu taajali kuhusu dambi zao,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Chila mutu nkumanya utsungu wa moyowe,
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 Nyumba ya mutu mui indabomolwa,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Kuna njira ambayo mutu nkuona i sawa,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Chitseko chinaweza kufwitsa sonono,
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Mwenye dambi nkuriphiwa mshahara kamili wa mahendoge,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Atu azuzu nkuamini chila anachoambirwa,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Mutu wa achili nkumuogopha Mlungu na kuricha mai,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Mutu wa tsukizi za phephi nkuhenda mambo ga chizuzu,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 Azuzu avwikpwa ujinga,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 Atu ayi andasujudu mbere za atu anono,
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Mchiya kamendzwa hata ni majiranige,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Mutu aberaye jiraniwe anakosera,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Mutu apangaye mai nkuangamika,
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 Kazi yoyosi ichihendwa na chadi ina fwaida,
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Utajiri nchiremba cha atu a achili,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 Shaidi wa kpweli nkutivya maisha,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Atu amuogophao Mwenyezi Mlungu ana kuluphiro ra kudina,
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Mfalume nkukala mkpwulu napho anatawala atu anji,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Mutu asiyereya upesi ana ufahamu mkpwulu,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 Moyo wa amani, nkumupha mutu uzima,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Atu aonerao achiya anamlaphiza Muumba wao,
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 Atu ayi nkuangamizwa ni dambi zao,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Ikima ikala achilini mwa mutu wa marifwa,
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Haki inatukuza taifa,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Mfalume nkufwahirwa ni mtumishi ahumiraye achiliye vinono ahendapho kazi,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.