Provérbios 14

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mchetu wa achili nkudzenga nyumbaye,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Mutu alungaye njira ya sawa anamuogopha Mwenyezi Mlungu,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Maneno ga mutu mzuzu nkumtongea achapwe milawa mongoni,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Napho taphana ngʼombe a kurima, taphana mtsere wa kutiya kpwenye miyo ya kutiya marisa,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Shaidi muaminifu kachenga,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Mutu wa chibero nkuendza ikima na kaiphaha,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Kala kanda na mutu mzuzu,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Ikima ya mwenye achili ni kuelewa njiraze,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Atu azuzu taajali kuhusu dambi zao,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Chila mutu nkumanya utsungu wa moyowe,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Nyumba ya mutu mui indabomolwa,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Kuna njira ambayo mutu nkuona i sawa,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Chitseko chinaweza kufwitsa sonono,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Mwenye dambi nkuriphiwa mshahara kamili wa mahendoge,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Atu azuzu nkuamini chila anachoambirwa,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Mutu wa achili nkumuogopha Mlungu na kuricha mai,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Mutu wa tsukizi za phephi nkuhenda mambo ga chizuzu,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Azuzu avwikpwa ujinga,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Atu ayi andasujudu mbere za atu anono,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Mchiya kamendzwa hata ni majiranige,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Mutu aberaye jiraniwe anakosera,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Mutu apangaye mai nkuangamika,
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Kazi yoyosi ichihendwa na chadi ina fwaida,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Utajiri nchiremba cha atu a achili,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Shaidi wa kpweli nkutivya maisha,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Atu amuogophao Mwenyezi Mlungu ana kuluphiro ra kudina,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Mfalume nkukala mkpwulu napho anatawala atu anji,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Mutu asiyereya upesi ana ufahamu mkpwulu,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Moyo wa amani, nkumupha mutu uzima,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Atu aonerao achiya anamlaphiza Muumba wao,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Atu ayi nkuangamizwa ni dambi zao,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Ikima ikala achilini mwa mutu wa marifwa,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Haki inatukuza taifa,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Mfalume nkufwahirwa ni mtumishi ahumiraye achiliye vinono ahendapho kazi,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.