Provérbios 14

Digo (DIG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mchetu wa achili nkudzenga nyumbaye,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Mutu alungaye njira ya sawa anamuogopha Mwenyezi Mlungu,
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Maneno ga mutu mzuzu nkumtongea achapwe milawa mongoni,
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Napho taphana ngʼombe a kurima, taphana mtsere wa kutiya kpwenye miyo ya kutiya marisa,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Shaidi muaminifu kachenga,
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 Mutu wa chibero nkuendza ikima na kaiphaha,
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Kala kanda na mutu mzuzu,
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 Ikima ya mwenye achili ni kuelewa njiraze,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Atu azuzu taajali kuhusu dambi zao,
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 Chila mutu nkumanya utsungu wa moyowe,
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 Nyumba ya mutu mui indabomolwa,
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Kuna njira ambayo mutu nkuona i sawa,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Chitseko chinaweza kufwitsa sonono,
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Mwenye dambi nkuriphiwa mshahara kamili wa mahendoge,
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 Atu azuzu nkuamini chila anachoambirwa,
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Mutu wa achili nkumuogopha Mlungu na kuricha mai,
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Mutu wa tsukizi za phephi nkuhenda mambo ga chizuzu,
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Azuzu avwikpwa ujinga,
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Atu ayi andasujudu mbere za atu anono,
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Mchiya kamendzwa hata ni majiranige,
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Mutu aberaye jiraniwe anakosera,
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Mutu apangaye mai nkuangamika,
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Kazi yoyosi ichihendwa na chadi ina fwaida,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 Utajiri nchiremba cha atu a achili,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 Shaidi wa kpweli nkutivya maisha,
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Atu amuogophao Mwenyezi Mlungu ana kuluphiro ra kudina,
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Mfalume nkukala mkpwulu napho anatawala atu anji,
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Mutu asiyereya upesi ana ufahamu mkpwulu,
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Moyo wa amani, nkumupha mutu uzima,
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Atu aonerao achiya anamlaphiza Muumba wao,
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Atu ayi nkuangamizwa ni dambi zao,
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Ikima ikala achilini mwa mutu wa marifwa,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Haki inatukuza taifa,
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Mfalume nkufwahirwa ni mtumishi ahumiraye achiliye vinono ahendapho kazi,
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.