Provérbios 14
Digo (DIG) vs ACF
1 Mchetu wa achili nkudzenga nyumbaye,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Mutu alungaye njira ya sawa anamuogopha Mwenyezi Mlungu,
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Maneno ga mutu mzuzu nkumtongea achapwe milawa mongoni,
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Napho taphana ngʼombe a kurima, taphana mtsere wa kutiya kpwenye miyo ya kutiya marisa,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Shaidi muaminifu kachenga,
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Mutu wa chibero nkuendza ikima na kaiphaha,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Kala kanda na mutu mzuzu,
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Ikima ya mwenye achili ni kuelewa njiraze,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Atu azuzu taajali kuhusu dambi zao,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Chila mutu nkumanya utsungu wa moyowe,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Nyumba ya mutu mui indabomolwa,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Kuna njira ambayo mutu nkuona i sawa,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Chitseko chinaweza kufwitsa sonono,
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Mwenye dambi nkuriphiwa mshahara kamili wa mahendoge,
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Atu azuzu nkuamini chila anachoambirwa,
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Mutu wa achili nkumuogopha Mlungu na kuricha mai,
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Mutu wa tsukizi za phephi nkuhenda mambo ga chizuzu,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Azuzu avwikpwa ujinga,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Atu ayi andasujudu mbere za atu anono,
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Mchiya kamendzwa hata ni majiranige,
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Mutu aberaye jiraniwe anakosera,
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Mutu apangaye mai nkuangamika,
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Kazi yoyosi ichihendwa na chadi ina fwaida,
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Utajiri nchiremba cha atu a achili,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Shaidi wa kpweli nkutivya maisha,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Atu amuogophao Mwenyezi Mlungu ana kuluphiro ra kudina,
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Mfalume nkukala mkpwulu napho anatawala atu anji,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Mutu asiyereya upesi ana ufahamu mkpwulu,
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Moyo wa amani, nkumupha mutu uzima,
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Atu aonerao achiya anamlaphiza Muumba wao,
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Atu ayi nkuangamizwa ni dambi zao,
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Ikima ikala achilini mwa mutu wa marifwa,
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Haki inatukuza taifa,
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Mfalume nkufwahirwa ni mtumishi ahumiraye achiliye vinono ahendapho kazi,
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.