Jó 40

Digo (DIG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mwenyezi Mlungu achimuamba Ayubu,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Dze, ashindanaye na ye Mwenye Nguvu Zosi anaweza kumrekebisha?
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Ndipho Ayubu achimjibu Mwenyezi Mlungu achiamba,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 “Lola, mimi si rorosi, ndakujibu utu wani?
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Nikagomba limwenga, nami sindajibu.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Ndipho Mwenyezi Mlungu achimjibu Ayubu kula mo chikulukuluni achiamba,
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 “Dzifunge nguwo zidine,
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Dze, ikale undaonyesa kukala uamuli wangu sio wa haki?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 We una mkpwono dza wa Mlungu,
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Aya dzivwike ukulu na uwezo,
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Onyesa tsukizizo nyinji,
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Lola chila mmwenga adzikaryaye, umutsereze,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Azike mtsangani phamwenga,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Ndipho nami ndakuambira
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Lola, cho chiboko,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Lola, nguvuze zi mwakpwe chibiruni,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Nkuhenda mchirawe ukagoloka dza muerezi,
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Mifuphaye ni dza miridza ya shaba,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Iye ni wa kpwandza kahi ya kazi ya Mlungu,
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Mana myango nkumvyarira chakurya
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Nkudzilaza tsini ya migunga, mihi ya miya,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Vivuri-vuri vya migunga nkumfwitsa,
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Lola, muho uchifurika, iye kaogopha,
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Ni ani awezaye kumuhenda chipofu ili amgbwire?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.