Efésios 3

Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For this cause I Paul, the prisoner of the Anointed Jesus because of you of the Gentiles;
1 Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 if indeed you heard the administration of the favor of the God of that having been given to me for you,
2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 because according to a revelation he made known to me the secret; (as I wrote before in brief,
3 como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 by which you are able reading to perceive the intelligence of me in the secret of the Anointed;)
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 which in other generation not was made known to the sons of the men, as now it was revealed to the holy ones apostles of him and prophets by spirit;
5 o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 to be the Gentiles joint–heirs and joint–body and joint–partakers of the promise of him in the Anointed, through the glad tidings;
6 a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 of which I became a servant according to the gift of the favor of the God, of that having been given to me according to the operation of the power of him;
7 do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 to me the far inferior of all holy ones; was given the favor this, among the nations to announce glad tidings the unsearchable wealth of the Anointed,
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 and to enlighten all, what the administration of the secret of that having been hidden from the ages in the God in that the all things having created;
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 so that might be made known now to the governments and to the authorities in the heavenlies, through the congregation, the manifold wisdom of the God;
10 para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 according to a plan of the ages, which he formed in Anointed Jesus the Lord of us; Ephesians
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 by whom we have the freedom of speech and the access with confidence, through the faith of him.
12 no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 Therefore I ask not to faint in the afflictions of me on behalf of you, which is glory of you.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 For this cause I bend the knees of me to the Father of the Lord of us Jesus Anointed,
14 Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 from whom whole family in heavens and on earth is named,
15 do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 so that he may give to you according to the wealth of the glory of himself, with power to be strengthened through the spirit of himself, in the within men;
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 to have dwelt the Anointed through the faith in the hearts of you,
17 que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 in love having been rooted and having been founded so that you may be fully able to understand with all the holy ones, what the breadth and length and depth and height,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 to have known even the surpassing of the knowledge love of the Anointed; that you may be filled up to all the fulness of the God.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 To the now one being powerful above all to have done far exceeding what things we ask or we think, according to the power that operating in us,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 to him the glory in the congregation by Anointed Jesus, to all the generations of the age of the ages. So be it.
21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.