Salmos 44
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.] O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Thou thyself art my king, O God: command deliverance for Jacob.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 In God will we boast all the day, and we will praise thy name for ever. Selah.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Thou hast given us over like sheep {appointed} for meat, and hast scattered us among the nations;
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased {thy wealth} by their price;
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 If we had forgotten the name of our God, and stretched out our hands to a strange *god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Would not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast {us} not off for ever.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Wherefore hidest thou thy face, {and} forgettest our affliction and our oppression?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Rise up for our help, and redeem us for thy loving-kindness' sake.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.