Salmos 44
Darby Bible (DARBY) vs ARIB
1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.] O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Thou thyself art my king, O God: command deliverance for Jacob.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 In God will we boast all the day, and we will praise thy name for ever. Selah.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Thou hast given us over like sheep {appointed} for meat, and hast scattered us among the nations;
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased {thy wealth} by their price;
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 If we had forgotten the name of our God, and stretched out our hands to a strange *god,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Would not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast {us} not off for ever.
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore hidest thou thy face, {and} forgettest our affliction and our oppression?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Rise up for our help, and redeem us for thy loving-kindness' sake.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.