Salmos 135
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For *I* know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 They that make them are like unto them, -every one that confideth in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.