Provérbios 17

Darby Bible (DARBY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting {with} strife.
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; but Jehovah trieth the hearts.
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o ­SENHOR prova os corações.
4 The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 Whoso mocketh a poor {man} reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 Excellent speech becometh not a vile {man}; how much less do lying lips a noble!
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 An evil {man} seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 The beginning of contention is {as} when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao ­SENHOR.
16 To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing {he} hath no sense?
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction.
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 He that begetteth a fool {doeth it} to his sorrow, and the father of a vile {man} hath no joy.
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 A wicked {man} taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 To punish a righteous {man} is not good, nor to strike nobles because of {their} uprightness.
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, {and} he that shutteth his lips, intelligent.
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.