Jó 40

Darby Bible (DARBY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And Jehovah answered Job and said,
1 Respondeu mais o SENHOR a Jó, dizendo:
2 Shall he that will contend with the Almighty instruct {him}? he that reproveth +God, let him answer it.
2 Porventura o contender contra o Todo-Poderoso é sabedoria? Quem argüi assim a Deus, responda por isso.
3 And Job answered Jehovah and said,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho à boca.
5 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me explicarás.
8 Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo, ou tu me condenarás, para te justificares?
9 Hast thou an arm like *God? or canst thou thunder with a voice like him?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
12 Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wicked in their place:
12 Olha para todo o soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos em oculto.
14 Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
14 Então também eu a ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 See now the behemoth, which I made with thee: he eateth grass as an ox.
15 Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 His bones are tubes of bronze, his members are like bars of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 He is the chief of *God's ways: he that made him gave him his sword.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama.
22 Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Lo, the river overfloweth-he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Shall he be taken in front? will they pierce through {his} nose in the trap?
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.