Jó 40
Darby Bible (DARBY) vs ARIB
1 And Jehovah answered Job and said,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Shall he that will contend with the Almighty instruct {him}? he that reproveth +God, let him answer it.
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 And Job answered Jehovah and said,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Hast thou an arm like *God? or canst thou thunder with a voice like him?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wicked in their place:
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 See now the behemoth, which I made with thee: he eateth grass as an ox.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 His bones are tubes of bronze, his members are like bars of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 He is the chief of *God's ways: he that made him gave him his sword.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Lo, the river overfloweth-he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Shall he be taken in front? will they pierce through {his} nose in the trap?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.