Jó 10
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being {so} full of shame, and beholding mine affliction; -
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions {of evil} and a time of toil are with me.
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 Before I go, and never to return, -to the land of darkness and the shadow of death;
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 A land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness.
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.