Salmos 126

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Poutní píseň. Když Hospodin úděl Sijónu změnil, bylo nám jak ve snu.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Tehdy naše ústa naplnil smích a náš jazyk plesal. Tehdy se říkalo mezi pronárody: "Hospodin s nimi učinil velké věci."
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Hospodin s námi učinil velké věci, radovali jsme se.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Hospodine, změň náš úděl, jako měníš potoky na jihu země!
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Ti, kdo v slzách sejí, s plesáním budou sklízet.
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 S pláčem nyní chodí, kdo rozsévá, s plesáním však přijde, až ponese snopy.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.