Provérbios 2

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Můj synu, jestliže přijmeš mé výroky, uchováš-li mé příkazy ve svém nitru,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 abys věnoval pozornost moudrosti a naklonil své srdce k rozumnosti,
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 jestliže přivoláš porozumění a hlasitě zavoláš na rozumnost,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 budeš-li ji hledat jako stříbro a pátrat po ní jako po skrytých pokladech,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 tehdy pochopíš, co je bázeň před Hospodinem, a dojdeš k poznání Boha.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Neboť moudrost dává Hospodin, poznání i rozumnost pochází z jeho úst.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Pro přímé má pohotovou pomoc, je štítem těm, kdo žijí bezúhonně,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 chrání stezky práva a střeží cestu svých věrných.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Tehdy porozumíš spravedlnosti, právu a přímosti, všemu, co zanechává dobré stopy.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Neboť moudrost vejde do tvého srdce a poznání oblaží tvou duši.
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Tvou stráží stane se důvtip, rozumnost tě bude chránit.
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Ochrání tě před zlou cestou, před každým, kdo proradně mluví,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 před těmi, kdo opouštějí přímé stezky a chodí po temných cestách,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 kdo se radují, když páchají zlo, jásají nad zhoubnými proradnostmi,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 jejichž stezky jsou křivolaké; jsou neupřímní na každém kroku.
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Moudrost tě ochrání před cizí ženou, před cizinkou, která se lísá svými řečmi,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 která opouští druha svého mládí, a na smlouvu svého Boha zapomíná.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Propadla smrti i se svým domem, její stopy směřují do říše stínů.
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Nikdo z těch, kdo k ní vcházejí, se nevrátí, stezek života nedosáhne.
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Kéž bys jen chodil po cestě dobrých a bedlivě dbal na stezky spravedlivých.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Neboť zemi budou obývat přímí a zůstanou v ní bezúhonní.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ale svévolníci budou ze země vyťati, věrolomní budou z ní vyrváni.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.