Provérbios 2

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Můj synu, jestliže přijmeš mé výroky, uchováš-li mé příkazy ve svém nitru,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 abys věnoval pozornost moudrosti a naklonil své srdce k rozumnosti,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 jestliže přivoláš porozumění a hlasitě zavoláš na rozumnost,
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 budeš-li ji hledat jako stříbro a pátrat po ní jako po skrytých pokladech,
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 tehdy pochopíš, co je bázeň před Hospodinem, a dojdeš k poznání Boha.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Neboť moudrost dává Hospodin, poznání i rozumnost pochází z jeho úst.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Pro přímé má pohotovou pomoc, je štítem těm, kdo žijí bezúhonně,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 chrání stezky práva a střeží cestu svých věrných.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Tehdy porozumíš spravedlnosti, právu a přímosti, všemu, co zanechává dobré stopy.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 Neboť moudrost vejde do tvého srdce a poznání oblaží tvou duši.
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 Tvou stráží stane se důvtip, rozumnost tě bude chránit.
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 Ochrání tě před zlou cestou, před každým, kdo proradně mluví,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 před těmi, kdo opouštějí přímé stezky a chodí po temných cestách,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 kdo se radují, když páchají zlo, jásají nad zhoubnými proradnostmi,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 jejichž stezky jsou křivolaké; jsou neupřímní na každém kroku.
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 Moudrost tě ochrání před cizí ženou, před cizinkou, která se lísá svými řečmi,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 která opouští druha svého mládí, a na smlouvu svého Boha zapomíná.
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Propadla smrti i se svým domem, její stopy směřují do říše stínů.
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Nikdo z těch, kdo k ní vcházejí, se nevrátí, stezek života nedosáhne.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Kéž bys jen chodil po cestě dobrých a bedlivě dbal na stezky spravedlivých.
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 Neboť zemi budou obývat přímí a zůstanou v ní bezúhonní.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ale svévolníci budou ze země vyťati, věrolomní budou z ní vyrváni.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.