Provérbios 21
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH
1 Královo srdce je v Hospodinových rukou jako vodní toky; nakloní je, kam se mu zlíbí.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Člověku se všechny jeho cesty zdají přímé, ale srdce zpytuje Hospodin.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Prosazovat spravedlnost a právo je před Hospodinem výbornější než oběť.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Pýcha očí a nadutost srdce, ač jsou svévolníkům světlem, jsou hříchem.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Plány jsou pilnému k užitku, ale každý, kdo se ukvapuje, bude mít nedostatek.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Poklady dobývané zrádným jazykem jsou jen odvátý přelud těch, kdo vyhledávají smrt.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Svévolníky zachvátí zhouba, kterou rozpoutali, neboť odmítali zjednat právo.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Klikatá je cesta muže proradného, ryzí člověk v jednání je přímý.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Lépe je bydlet na střeše v koutku než se svárlivou ženou ve společném domě.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Svévolník je chtivý zlého, v jeho očích nenalezne slitování ani přítel.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Když pokutují posměvače, prostoduchý zmoudří, když je k prozíravosti veden moudrý, nabývá poznání.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Spravedlivý prozíravě vede v patrnosti dům svévolníka; svévolníky vyvrací pro jejich zlobu.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Kdo před křikem nuzného si zacpe uši, bude také volat, a odpověď nedostane.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Tajný dar tlumí hněv a postranní úplatek prudké rozhořčení.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Prosazovat právo je radostí spravedlivému, ale zkázou pachatelům ničemnosti.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Člověk zbloudivší z cesty prozíravosti spočine v shromáždění říše stínů.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Nedostatek pozná, kdo miluje radovánky, kdo miluje víno a olej, nezbohatne.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Výkupným za spravedlivého bude svévolník, za přímé lidi věrolomník.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Lépe je bydlet v zemi pusté než se ženou svárlivou a zlostnou.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Žádoucí poklad a olej jsou v obydlí moudrého, kdežto hloupý člověk je prohýří.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Kdo jde za spravedlností a milosrdenstvím, najde život, spravedlnost a slávu.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Moudrý vstoupí do města bohatýrů a srazí baštu, na niž spoléhali.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Kdo střeží svá ústa a jazyk, střeží svou duši před soužením.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Pyšný opovážlivec jménem posměvač jedná bezmezně zpupně.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Lenocha usmrtí choutky, neboť jeho ruce odmítají práci;
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 choutky ho stravují neustále, ale spravedlivý dává a nešetří.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Oběť svévolníků je ohavností, tím spíše, když se přináší s mrzkým záměrem.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Lživý svědek zahyne, ale muž, který vypoví, co slyšel, bude mít poslední slovo.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Svévolník vystupuje s nestoudnou tváří, přímý jde však rovnou cestou.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Žádná moudrost, žádná rozumnost, žádný úradek nic nesvedou proti Hospodinu.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Kůň je strojen pro den boje, ale vítězství je u Hospodina.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.