Provérbios 11
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC
1 Falešné váhy jsou Hospodinu ohavností, kdežto v přesném závaží má zalíbení.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Za zpupností přichází hanba, kdežto s umírněnými je moudrost.
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Přímé vede bezúhonnost, kdežto věrolomné zahubí pokřivenost.
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 V den prchlivosti neprospěje majetek, kdežto spravedlnost vysvobodí od smrti.
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Spravedlnost napřimuje bezúhonnému cestu, kdežto svévolník svou svévolí padne.
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 Spravedlnost přímé vysvobodí, kdežto věrolomní se lapí do svých choutek.
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 Když zemře člověk svévolný, naděje přijde vniveč, vniveč přijde očekávání ničemníků.
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 Spravedlivý bývá zachován, je-li v soužení, kdežto svévolník se dostane na jeho místo.
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 Rouhač ústy uvádí druha do zkázy, kdežto spravedliví budou zachováni věděním.
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Když je dobře spravedlivým, město jásá, když zhynou svévolníci, plesá.
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 Žehnáním přímých se město pozvedá, kdežto ústy svévolníků se boří.
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 Kdo je bez rozumu, pohrdá svým druhem, kdežto muž rozumný mlčí.
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 Utrhač, kudy chodí, roznáší důvěrnosti, kdežto kdo je duchem věrný, ukryje to.
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Pro nerozvážné vedení padá lid, kdežto v množství rádců je záchrana.
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 Velmi zle dopadne ten, kdo se zaručil za cizího, kdežto kdo zaručování nenávidí, je v bezpečí.
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Ušlechtilá žena se drží cti, kdežto ukrutníci se drží bohatství.
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 Muž milosrdný činí dobře i sám sobě, kdežto nelítostný drásá i vlastní tělo.
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 Svévolníka výdělek z jeho práce zklame, kdežto kdo rozsévá spravedlnost, má mzdu jistou.
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 Tak spravedlnost vede k životu, kdežto kdo se žene za zlem, spěje k smrti.
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 Hospodin má v ohavnosti lidi falešného srdce, kdežto zalíbení má v těch, jejichž cesta je bezúhonná.
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Zlý zaručeně nezůstane bez trestu, kdežto potomstvo spravedlivých bude ušetřeno.
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 Zlatý kroužek na rypáku vepře je žena krásná, ale svéhlavá a rozmarná.
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 Touhou spravedlivých je jen dobro, kdežto nadějí svévolníků je prosadit se zuřivostí.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 Někdo rozdává a přibývá mu stále, kdežto ten, kdo je skoupý, mívá nedostatek.
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 Duše štědrá bude nasycena tukem, a kdo občerstvuje, bude též občerstven.
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 Na toho, kdo zadržuje obilí, láteří národ, kdežto žehnání se snáší na hlavu toho, kdo je prodává.
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 Kdo usilovně hledá dobro, hledá Boží zalíbení, kdežto kdo se pídí po zlu, toho zlo postihne.
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Kdo doufá ve své bohatství, padne, kdežto spravedliví budou rašit jako listí.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 Kdo rozvrací svůj dům, zdědí vítr, a pošetilec bude otrokem toho, kdo je moudrého srdce.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ovoce spravedlivého je jako strom života, a kdo se ujímá duší, je moudrý.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 Hle, spravedlivý dochází na zemi odplaty, tím spíše svévolník a hříšník.
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.