Provérbios 10
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA
1 Přísloví Šalomounova. Syn moudrý dělá radost otci, kdežto syn hloupý působí žal matce.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Neprávem nabyté poklady neprospějí, kdežto spravedlnost vysvobodí od smrti.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 Hospodin nedopustí, aby hladověl spravedlivý, kdežto choutkám svévolníků činí přítrž.
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Zchudne, kdo pracuje zahálčivou dlaní, kdežto pilné jejich ruka obohatí.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Kdo v létě sklízí, je syn prozíravý, kdo prospí žně, je pro ostudu.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Mnohé požehnání spočine na hlavě spravedlivého, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Památka spravedlivého bude k požehnání, kdežto jméno svévolníků zpráchniví.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Kdo je moudrého srdce, přijímá příkazy, kdežto kdo je pošetilých rtů, ten padne.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Kdo žije bezúhonně, žije bezpečně, kdežto kdo chodí křivolakými cestami, bude odhalen.
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Kdo mrká okem, působí trápení, a kdo je pošetilých rtů, ten padne.
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Ústa spravedlivého jsou zdrojem života, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Nenávist vyvolává sváry, kdežto láska přikrývá všechna přestoupení.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Na rtech rozumného se nalézá moudrost, kdežto hůl dopadne na hřbet toho, kdo je bez rozumu.
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Moudří uchovávají poznání, kdežto ústa pošetilce přinášejí zkázu.
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, chudoba nuzných je jejich zkázou.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Výdělek spravedlivého slouží k životu, výtěžek svévolníkův k hříchu.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Ukazuje stezku k životu, kdo dbá na napomenutí, kdežto kdo si domluv nevšímá, zavádí na scestí.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Kdo skrývá nenávist za zrádné rty, i ten, kdo šíří pomluvy, je hlupák.
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý.
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Jazyk spravedlivého je výborné stříbro, srdce svévolníků nestojí za nic.
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Rty spravedlivého připravují pastvu mnohým, ale pošetilci umírají na to, že jsou bez rozumu.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Hospodinovo požehnání obohacuje a trápení s sebou nepřináší.
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Radostnou hrou je pro hlupáka mrzké jednání, kdežto pro rozumného muže moudrost.
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Čeho se leká svévolník, to na něj přijde, kdežto touha spravedlivých se splní.
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Když se přižene vichřice, je po svévolníkovi, kdežto spravedlivý má základ věčný.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Jako ocet zubům a kouř očím, tak je lenoch těm, kteří ho posílají.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Bázeň před Hospodinem přidává dnů, kdežto svévolníkům se léta zkrátí.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Očekávání spravedlivých je radostné, kdežto naděje svévolníků přijde vniveč.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Cesta Hospodinova je záštitou bezúhonnému, kdežto zkázou pro ty, kdo páchají ničemnosti.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Spravedlivý se nikdy nezhroutí, kdežto svévolníci zemi nezabydlí.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Ústa spravedlivého plodí moudrost, kdežto jazyk proradný bude vyťat.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Rty spravedlivého vědí, v čem má Bůh zalíbení, kdežto ústa svévolníků znají jen proradnost.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.