Jó 5

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jen si volej, odpoví ti někdo? Na koho ze svatých se obrátíš?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Pošetilce zabíjí vztek, žárlivost usmrcuje prostoduché.
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Viděl jsem, jak pošetilec zakořenil, vím však, že jeho příbytek propadne zatracení,
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Jeho synům záchrana se vzdálí, v bráně budou zdeptáni, nevysvobodí je nikdo.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Hladový sní jeho sklizeň, i z trní si ji vezme, žíznivý po jeho majetku baží.
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Ničemnost přec nevzchází z prachu, trápení neklíčí z půdy,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Člověk je však zrozen pro trápení a jiskry, aby létaly vzhůru.
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Spíše bych se dotazoval Boha, svoji záležitost předložil bych Bohu,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 který dělá věci veliké a nevyzpytatelné, nesčíslné divy:
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Dává mi déšť, polím sesílá vláhu,
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 ponížené staví na vysoké místo, zarmoucení docházejí spásy;
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 chytrákům však hatí plány, aby jejich ruce neprovedly to, čeho jsou schopni;
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 moudré jejich chytrostí dovede lapit, takže záměr potměšilců nadobro se zvrtne:
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 ve dne s temnotou se střetávají, v pravé poledne tápou jak v noci;
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 ubožáka od meče zachraňuje, z jejich úst a z jejich pevné ruky;
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 a tak nuzný má naději, ale podlost musí zavřít ústa.
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Věru, blaze člověku, jehož Bůh trestá; kázeň Všemocného neodmítej.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 On působí bolest, ale též obváže rány, co rozdrtí, vyléčí svou rukou.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 Z šesti soužení tě vysvobodí, v sedmi nezasáhne tě nic zlého,
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 vykoupí tě ze smrti v čas hladu a za války z moci meče,
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 před bičem jazyka budeš ukryt, nebudeš se bát, až přijde zhouba,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 vysměješ se zhoubě, hladomoru; a neboj se zemské zvěře,
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 vždyť budeš mít smlouvu s kamením na poli a polní zvěř bude žít pokojně s tebou,
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 shledáš, že je pokoj ve tvém stanu, dohlédneš-li na svůj příbytek, neshledáš hříchu,
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 shledáš, že tvé potomstvo je četné, tvoji potomci že jsou jak bylina země,
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 do hrobu sestoupíš ve zralosti, jako se sváží požaté obilí ve svůj čas.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Hle, toto jsme vyzpytovali, tak je tomu. Poslechni a sám to poznáš."
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.