Jó 32

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tu přestali oni tři muži Jóbovi odpovídat, protože byl ve vlastních očích spravedlivý.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 Zato vzplanul hněvem Elíhú, syn Berakeela Búzského z čeledi Rámovy; jeho hněv vzplanul proti Jóbovi, protože se pokládal za spravedlivějšího než Bůh.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Jeho hněv vzplanul i proti jeho třem nepřátelům, protože nenašli správnou odpověď a Jóba prohlašovali za svévolníka.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Elíhú se slovy k Jóbovi vyčkával, protože ostatní byli věkem starší než on.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 Elíhú však viděl, že v ústech oněch tří mužů není vhodná odpověď, proto vzplanul hněvem.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 Na to tedy navázal Elíhů, syn Berakeela Búzského, slovy: "Co se týče let, jsem mladší, kdežto vy jste kmeti, proto jsem se ostýchal a obával vám sdělit, co vím.
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 Řekl jsem si: Ať promluví léta, ti, kteří mají let mnoho, ať s moudrostí seznamují.
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 Avšak je to duch člověku daný, dech Všemocného, jenž lidi činí rozumnými.
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 Nejsou vždycky moudří ti, kdo mají mnoho let, starci nemusejí vždy rozumět právu.
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Proto říkám: Poslyšte mě. Rovněž já chci sdělit, co vím.
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Hle, čekal jsem na vaše slova, naslouchal jsem vaší rozumnosti, až co svými slovy vystihnete.
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Snažil jsem se vám porozumět, avšak Jóba nikdo neusvědčil, žádný z vás neodpověděl na jeho řeči.
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Neříkejte: »My jsme našli moudrost; Bůh ho odvane jak plevu, a ne člověk.«
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 Jób svá slova nezaměřil proti mně, nebudu mu odpovídat vašimi řečmi. -
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 Jsou zděšeni, už neodpovídají, slova jim už došla.
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Čekám, ale oni nepromluví, stojí tu a neodpovídají.
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 Přispěji tedy já svým dílem, rovněž já chci sdělit, co vím.
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 Jsem naplněn slovy, těsno je duchu v mém nitru.
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Hle, mé nitro je jako víno, které nemá průduch, jako nové měchy, jež pukají.
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 Musím mluvit, aby se mi ulevilo; otevřu rty a odpovím.
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Nebudu nikomu stranit, nechci nikomu lichotit;
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 nevím, co je lichocení, to by mě můj Učinitel brzy smetl.
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.