Jó 32

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tu přestali oni tři muži Jóbovi odpovídat, protože byl ve vlastních očích spravedlivý.
1 Jó estava convencido da sua inocência, e por isso os três amigos desistiram de continuar a discutir com ele.
2 Zato vzplanul hněvem Elíhú, syn Berakeela Búzského z čeledi Rámovy; jeho hněv vzplanul proti Jóbovi, protože se pokládal za spravedlivějšího než Bůh.
2 Acontece que ali estava um homem chamado Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, do grupo de famílias de Rão. Eliú ficou muito zangado com Jó porque este dizia que era inocente e que Deus era culpado.
3 Jeho hněv vzplanul i proti jeho třem nepřátelům, protože nenašli správnou odpověď a Jóba prohlašovali za svévolníka.
3 E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado.
4 Elíhú se slovy k Jóbovi vyčkával, protože ostatní byli věkem starší než on.
4 Eliú esperou para falar no fim, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Elíhú však viděl, že v ústech oněch tří mužů není vhodná odpověď, proto vzplanul hněvem.
5 Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
6 Na to tedy navázal Elíhů, syn Berakeela Búzského, slovy: "Co se týče let, jsem mladší, kdežto vy jste kmeti, proto jsem se ostýchal a obával vám sdělit, co vím.
6 Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: “Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
7 Řekl jsem si: Ať promluví léta, ti, kteří mají let mnoho, ať s moudrostí seznamují.
7 Pensei assim: ‘Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!’
8 Avšak je to duch člověku daný, dech Všemocného, jenž lidi činí rozumnými.
8 Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
9 Nejsou vždycky moudří ti, kdo mají mnoho let, starci nemusejí vždy rozumět právu.
9 Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10 Proto říkám: Poslyšte mě. Rovněž já chci sdělit, co vím.
10 Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
11 Hle, čekal jsem na vaše slova, naslouchal jsem vaší rozumnosti, až co svými slovy vystihnete.
11 “Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
12 Snažil jsem se vám porozumět, avšak Jóba nikdo neusvědčil, žádný z vás neodpověděl na jeho řeči.
12 eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
13 Neříkejte: »My jsme našli moudrost; Bůh ho odvane jak plevu, a ne člověk.«
13 Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
14 Jób svá slova nezaměřil proti mně, nebudu mu odpovídat vašimi řečmi. -
14 Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
15 Jsou zděšeni, už neodpovídají, slova jim už došla.
15 “Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.
16 Čekám, ale oni nepromluví, stojí tu a neodpovídají.
16 Eles já pararam; não falam mais. Será que devo continuar esperando enquanto estão calados?
17 Přispěji tedy já svým dílem, rovněž já chci sdělit, co vím.
17 Não! Eu darei a minha resposta agora e direi o que penso sobre o assunto.
18 Jsem naplněn slovy, těsno je duchu v mém nitru.
18 Tenho muito o que falar e já não consigo mais ficar calado.
19 Hle, mé nitro je jako víno, které nemá průduch, jako nové měchy, jež pukají.
19 Se eu não falar, sou capaz de estourar como um
20 Musím mluvit, aby se mi ulevilo; otevřu rty a odpovím.
20 Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
21 Nebudu nikomu stranit, nechci nikomu lichotit;
21 Não vou tomar partido nesta discussão e não vou adular ninguém.
22 nevím, co je lichocení, to by mě můj Učinitel brzy smetl.
22 Eu não costumo bajular; e, se bajulasse, o Criador logo me castigaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.