Jó 27
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH
1 Jób pak pokračoval v pronášení svých průpovědí takto:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 "Jakože živ je Bůh, on upírá mi právo, Všemocný naplnil hořkostí mou duši.
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 Ale dokud budu dýchat, dokud Boží dech bude v mých chřípích,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 mé rty nevysloví podlost a můj jazyk nebude hovořit lstivě.
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Jsem dalek toho prohlásit vás za spravedlivé, dokud nezhynu, své bezúhonnosti se nevzdám,
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 setrvám ve spravedlnosti a neochabnu, srdce nebude mě hanět za žádný můj den.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 Můj nepřítel však ať je na tom jako svévolník, a ten, kdo proti mně povstává, jako bídák.
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Jakou naději na zisk má rouhač, vezme-li mu Bůh život?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Bude Bůh poslouchat jeho křik, až bude v tísni?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Najde blaho ve Všemocném, bude přivolávat Boha v každém čase?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 Chci vás poučit o Boží moci, netajit, jak tomu je s Všemocným.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Hle, sami jste to všichni uzřeli, proč se tedy oddáváte přeludům?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 Toto je před Bohem úděl člověka svévolného, dědictví ukrutníků, jež dostanou od Všemocného:
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 Rozmnoží-li se jejich synové, přijde na ně meč, jejich potomci se nenasytí chlebem;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 ty co vyváznou, ty pohřbí smrt, jejich vdovy nebudou je oplakávat.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Kdyby někdo nakupil stříbra jak prachu a navršil oděvů jak hlíny,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 co navrší, to oblékne spravedlivý a stříbro připadne nevinnému.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, jako chatrč, kterou si udělal hlídač.
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 Boháč ulehne a už se nesebere, než rozevře oči, nebude tu.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Hrůzy ho dostihnou jako příval vod, vichřice ho zachvátí v noci,
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 odnese ho východní vítr a bude pryč, vichr jej odvane z jeho místa.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 Tím ho Bůh postihne nelítostně, před jeho rukou bude marně prchat.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Budou nad ním tleskat rukama a ušklíbnou se nad místem, kde býval."
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.