Jó 27

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jób pak pokračoval v pronášení svých průpovědí takto:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 "Jakože živ je Bůh, on upírá mi právo, Všemocný naplnil hořkostí mou duši.
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 Ale dokud budu dýchat, dokud Boží dech bude v mých chřípích,
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 mé rty nevysloví podlost a můj jazyk nebude hovořit lstivě.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Jsem dalek toho prohlásit vás za spravedlivé, dokud nezhynu, své bezúhonnosti se nevzdám,
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 setrvám ve spravedlnosti a neochabnu, srdce nebude mě hanět za žádný můj den.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 Můj nepřítel však ať je na tom jako svévolník, a ten, kdo proti mně povstává, jako bídák.
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Jakou naději na zisk má rouhač, vezme-li mu Bůh život?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Bude Bůh poslouchat jeho křik, až bude v tísni?
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 Najde blaho ve Všemocném, bude přivolávat Boha v každém čase?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 Chci vás poučit o Boží moci, netajit, jak tomu je s Všemocným.
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hle, sami jste to všichni uzřeli, proč se tedy oddáváte přeludům?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 Toto je před Bohem úděl člověka svévolného, dědictví ukrutníků, jež dostanou od Všemocného:
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Rozmnoží-li se jejich synové, přijde na ně meč, jejich potomci se nenasytí chlebem;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 ty co vyváznou, ty pohřbí smrt, jejich vdovy nebudou je oplakávat.
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 Kdyby někdo nakupil stříbra jak prachu a navršil oděvů jak hlíny,
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 co navrší, to oblékne spravedlivý a stříbro připadne nevinnému.
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Svůj dům postavil jako mol, jako chatrč, kterou si udělal hlídač.
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 Boháč ulehne a už se nesebere, než rozevře oči, nebude tu.
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 Hrůzy ho dostihnou jako příval vod, vichřice ho zachvátí v noci,
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 odnese ho východní vítr a bude pryč, vichr jej odvane z jeho místa.
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Tím ho Bůh postihne nelítostně, před jeho rukou bude marně prchat.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 Budou nad ním tleskat rukama a ušklíbnou se nad místem, kde býval."
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.