1 Crônicas 16
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC
1 Boží schránu přinesli a umístili ji uprostřed stanu, který pro ni David postavil. I přinášeli před Bohem zápalné a pokojné oběti.
1 Fizeram entrar a arca do Senhor e colocaram-na no meio do pavilhão que para ela Davi tinha levantado, e ofereceram a Deus holocaustos e sacrifícios pacíficos.
2 Když David dokončil obětování zápalných a pokojných obětí, požehnal lidu v Hospodinově jménu.
2 Depois desse oferecimento de holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Pak podělil každého z Izraele, každého muže i ženu, bochníčkem chleba a datlovým a hrozinkovým koláčem.
3 Em seguida, distribuiu a todos os israelitas, homens e mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne, e um bolo de uvas secas.
4 Potom určil lévijce, kteří by přisluhovali u Hospodinovy schrány a připomínali Hospodina, Boha Izraele, vzdávali mu chválu a oslavovali jej.
4 Davi colocou, diante da arca do Senhor, levitas encarregados do serviço, que invocavam, celebravam e louvavam o Senhor, Deus de Israel.
5 Asaf byl představeným, jeho zástupcem byl Zekarjáš. Jeíel, Šemíramót, Jechíel, Matitjáš, Elíab, Benajáš, Obéd-edóm a Jeíel hráli na harfy a citary, Asaf na zvučné cymbály.
5 Eram eles: Asaf, o chefe; Zacarias, o segundo; em seguida, Oziel, Semiramot, Matatias, Eliab, Banaias, Obededom: Jeiel estava encarregado das harpas e das cítaras, enquanto que Asaf fazia vibrar os címbalos.
6 Kněží Benajáš a Jachazíel hráli každodenně na pozouny před schránou Boží smlouvy.
6 Os sacerdotes Banaias e Jaziel tocavam continuamente a trombeta diante da arca da aliança do Senhor.
7 Tehdy onoho dne nařídil David poprvé, aby Asaf a jeho bratří vzdávali Hospodinu chválu:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou Asaf e seus irmãos de celebrar o Senhor:
8 Chválu vzdejte Hospodinu a vzývejte jeho jméno, uvádějte národům ve známost jeho skutky,
8 Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
9 zpívejte mu, pějte žalmy, přemýšlejte o všech jeho divech,
9 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
10 honoste se jeho svatým jménem, ať se raduje srdce těch, kteří hledají Hospodina!
10 Gloriai-vos do seu santo nome, rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
11 Dotazujte se na vůli Hospodinovu a jeho moc, jeho tvář hledejte ustavičně.
11 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
12 Připomínejte divy, jež vykonal, jeho zázraky a rozsudky jeho úst,
12 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e os julgamentos por seus lábios proferidos,
13 potomkové Izraele, jeho služebníka, Jákobovi synové, jeho vyvolení!
13 ó descendência de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
14 Je to Hospodin, náš Bůh, kdo soudí celou zemi.
14 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
15 Věčně pamatujte na jeho smlouvu, na slovo, jež přikázal tisícům pokolení.
15 Recordai sem cessar suas alianças, a palavra que empenhou a mil gerações,
16 Uzavřel ji s Abrahamem, přísahou ji stvrdil Izákovi,
16 que garantiu a Abraão e jurou a Isaac,
17 stanovil ji Jákobovi jako nařízení, Izraeli jako smlouvu věčnou:
17 e confirmou a Jacó irrevogavelmente e a Israel como aliança eterna,
18 "Dám ti kenaanskou zemi za dědičný úděl!"
18 quando disse: Eu te darei a terra de Canaã, como parte da tua herança.
19 Na počet vás byla malá hrstka, byli jste tam hosty.
19 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
20 Putovali od jednoho pronároda ke druhému, z jednoho království dál k jinému lidu.
20 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
21 On však nedovolil nikomu, aby je utlačoval, káral kvůli nim i krále:
21 não permitiu que ninguém os oprimisse e castigou os reis por causa deles:
22 "Nesahejte na mé pomazané, ublížit mým prorokům se chraňte!"
22 Não ouseis tocar nos que me são consagrados nem maltratar os meus profetas!
23 Zpívej Hospodinu, celá země! Zvěstujte den ze dne jeho spásu,
23 Cantai ao Senhor, terra inteira, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
24 vypravujte mezi pronárody o jeho slávě, mezi všemi národy o jeho divech,
24 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
25 neboť Hospodin je veliký, nejvyšší chvály hodný, budí bázeň, je nad všechny bohy.
25 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses,
26 Všechna božstva národů jsou bůžci, ale Hospodin učinil nebe.
26 Porque os deuses dos povos, sejam quais forem, não passam de ídolos; mas foi o Senhor quem criou os céus.
27 Před jeho tváří velebná důstojnost, moc a potěšení na svatém místě jeho.
27 Em seu semblante, a majestade e a beleza, em sua Morada, o poder e a felicidade.
28 Lidské čeledi, přiznejte Hospodinu, přiznejte Hospodinu slávu a moc,
28 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
29 přiznejte Hospodinu slávu jeho jména! Přineste dar, vstupte před něj, v nádheře svatyně se klaňte Hospodinu!
29 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e chegai à sua presença, adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
30 Svíjej se před ním, celá země! Pevně je založen svět, nic jím neotřese.
30 Diante dele estremece a terra inteira e não vacila, porque ele a sustém.
31 Nebesa se zaradují, rozjásá se země, mezi národy se bude říkat: "Hospodin kraluje!"
31 Alegrem-se os céus e exulte a terra, e confessem as nações: O Senhor é rei.
32 Moře i s tím, co je v něm, se rozburácí, pole zazní jásotem, i všechno, co je na něm.
32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
33 Tehdy zaplesají stromy v lese vstříc Hospodinu, že přichází soudit zemi.
33 Jubilem as árvores da floresta com a presença do Senhor, pois ele vem para governar a terra.
34 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné.
34 Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
35 Rcete: Zachraň nás, ó Bože, naše spáso, shromáždi a vytrhni nás z pronárodů; tvému svatému jménu budeme vzdávat chválu, budeme tě chválit chvalozpěvem.
35 Dizei: Salvai-nos ó Deus de nossa salvação, e recolhei-nos e salvai-nos de entre as nações: para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
36 Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků až na věky!" A všechen lid ať řekne: "Amen. Chvalte Hospodina!"
36 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E todo o povo disse: Amém! e Louvai o Senhor!
37 Tam před schránou Hospodinovy smlouvy zanechal David Asafa a jeho bratry, aby každodenně, podle denního rozvrhu, před schránou přisluhovali.
37 Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, Asaf e seus irmãos para fazerem continuamente o serviço diante da arca, segundo o seu dever de cada dia;
38 Obéd-edóma a jeho šedesát osm bratří i Obéd-edóma, syna Jedítúnova, a Chósu zanechal jako vrátné.
38 igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
39 Kněze Sádoka a jeho bratry kněze zanechal před Hospodinovým příbytkem na posvátném návrší v Gibeónu,
39 igualmente o sacerdote Sadoc e os sacerdotes seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor, no lugar alto de Gabaon,
40 aby každodenně zrána i zvečera obětovali Hospodinu na oltáři zápalné oběti, a to podle všeho toho, co je zapsáno v Hospodinově zákoně, který vydal Izraeli.
40 para oferecer holocaustos ao Senhor, dia a dia, pela manhã e pela tarde, sobre o altar dos holocaustos, e para cumprir tudo que está escrito na lei que o Senhor deu a Israel.
41 S nimi byli Héman a Jedútún a ostatní čistí, kteří byli uvedeni jmény, aby vzdávali chválu Hospodinu, neboť jeho milosrdenství je věčné.
41 Com eles estavam Hemã, Iditum e os outros que tinham sido escolhidos e designados nominalmente para louvar o Senhor, porque sua misericórdia é eterna.
42 Héman a Jedútún měli s sebou pozouny, zvučné cymbály a nástroje k Božímu zpěvu. Jedútúnovci byli u brány.
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.
43 I odešel všechen lid, každý do svého domu. A David se obrátil ke svému domu, aby mu udělil požehnání.
43 Depois, todo o povo retornou para suas casas; e Davi voltou para abençoar sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.