1 Crônicas 16
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA
1 Boží schránu přinesli a umístili ji uprostřed stanu, který pro ni David postavil. I přinášeli před Bohem zápalné a pokojné oběti.
1 Levaram a arca de Deus e a puseram no meio da tenda que Davi tinha preparado para ela. Então trouxeram holocaustos e ofertas pacíficas diante de Deus.
2 Když David dokončil obětování zápalných a pokojných obětí, požehnal lidu v Hospodinově jménu.
2 Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor .
3 Pak podělil každého z Izraele, každého muže i ženu, bochníčkem chleba a datlovým a hrozinkovým koláčem.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas.
4 Potom určil lévijce, kteří by přisluhovali u Hospodinovy schrány a připomínali Hospodina, Boha Izraele, vzdávali mu chválu a oslavovali jej.
4 Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do Senhor , e celebrar, louvar e exaltar o Senhor , Deus de Israel, a saber,
5 Asaf byl představeným, jeho zástupcem byl Zekarjáš. Jeíel, Šemíramót, Jechíel, Matitjáš, Elíab, Benajáš, Obéd-edóm a Jeíel hráli na harfy a citary, Asaf na zvučné cymbály.
5 Asafe, o chefe, Zacarias, o segundo, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, com liras e harpas; e Asafe fazia ressoar os címbalos.
6 Kněží Benajáš a Jachazíel hráli každodenně na pozouny před schránou Boží smlouvy.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas, diante da arca da aliança de Deus.
7 Tehdy onoho dne nařídil David poprvé, aby Asaf a jeho bratří vzdávali Hospodinu chválu:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou, pela primeira vez, Asafe e seus irmãos de celebrarem com hinos o Senhor .
8 Chválu vzdejte Hospodinu a vzývejte jeho jméno, uvádějte národům ve známost jeho skutky,
8 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 zpívejte mu, pějte žalmy, přemýšlejte o všech jeho divech,
9 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
10 honoste se jeho svatým jménem, ať se raduje srdce těch, kteří hledají Hospodina!
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
11 Dotazujte se na vůli Hospodinovu a jeho moc, jeho tvář hledejte ustavičně.
11 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
12 Připomínejte divy, jež vykonal, jeho zázraky a rozsudky jeho úst,
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
13 potomkové Izraele, jeho služebníka, Jákobovi synové, jeho vyvolení!
13 vocês, descendentes de Israel, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 Je to Hospodin, náš Bůh, kdo soudí celou zemi.
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
15 Věčně pamatujte na jeho smlouvu, na slovo, jež přikázal tisícům pokolení.
15 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
16 Uzavřel ji s Abrahamem, přísahou ji stvrdil Izákovi,
16 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
17 stanovil ji Jákobovi jako nařízení, Izraeli jako smlouvu věčnou:
17 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,
18 "Dám ti kenaanskou zemi za dědičný úděl!"
18 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
19 Na počet vás byla malá hrstka, byli jste tam hosty.
19 Então eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
20 Putovali od jednoho pronároda ke druhému, z jednoho království dál k jinému lidu.
20 andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
21 On však nedovolil nikomu, aby je utlačoval, káral kvůli nim i krále:
21 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
22 "Nesahejte na mé pomazané, ublížit mým prorokům se chraňte!"
22 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
23 Zpívej Hospodinu, celá země! Zvěstujte den ze dne jeho spásu,
23 Cantem ao Senhor , todas as terras; proclamem a sua salvação, dia após dia.
24 vypravujte mezi pronárody o jeho slávě, mezi všemi národy o jeho divech,
24 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
25 neboť Hospodin je veliký, nejvyšší chvály hodný, budí bázeň, je nad všechny bohy.
25 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
26 Všechna božstva národů jsou bůžci, ale Hospodin učinil nebe.
26 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
27 Před jeho tváří velebná důstojnost, moc a potěšení na svatém místě jeho.
27 Glória e majestade estão diante dele, força e alegria, no seu santuário.
28 Lidské čeledi, přiznejte Hospodinu, přiznejte Hospodinu slávu a moc,
28 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
29 přiznejte Hospodinu slávu jeho jména! Přineste dar, vstupte před něj, v nádheře svatyně se klaňte Hospodinu!
29 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios. Adorem o na beleza da sua santidade.
30 Svíjej se před ním, celá země! Pevně je založen svět, nic jím neotřese.
30 Tremam diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale.
31 Nebesa se zaradují, rozjásá se země, mezi národy se bude říkat: "Hospodin kraluje!"
31 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: “O
32 Moře i s tím, co je v něm, se rozburácí, pole zazní jásotem, i všechno, co je na něm.
32 Ruja o mar e a sua plenitude; alegre-se o campo e tudo o que nele há.
33 Tehdy zaplesají stromy v lese vstříc Hospodinu, že přichází soudit zemi.
33 Cantem de alegria as árvores do bosque, na presença do porque vem julgar a terra.
34 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné.
34 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
35 Rcete: Zachraň nás, ó Bože, naše spáso, shromáždi a vytrhni nás z pronárodů; tvému svatému jménu budeme vzdávat chválu, budeme tě chválit chvalozpěvem.
35 E digam: “Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.”
36 Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků až na věky!" A všechen lid ať řekne: "Amen. Chvalte Hospodina!"
36 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade. E todo o povo disse: “Amém!” E louvou o
37 Tam před schránou Hospodinovy smlouvy zanechal David Asafa a jeho bratry, aby každodenně, podle denního rozvrhu, před schránou přisluhovali.
37 Então Davi deixou Asafe e seus irmãos ali diante da arca da aliança do Senhor , para ministrarem continuamente diante dela, segundo o que estava ordenado para cada dia.
38 Obéd-edóma a jeho šedesát osm bratří i Obéd-edóma, syna Jedítúnova, a Chósu zanechal jako vrátné.
38 Também deixou Obede-Edom com os seus irmãos, em número de sessenta e oito, bem como Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa, para serem porteiros.
39 Kněze Sádoka a jeho bratry kněze zanechal před Hospodinovým příbytkem na posvátném návrší v Gibeónu,
39 E deixou Zadoque, o sacerdote, e os sacerdotes, seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor , num lugar alto de Gibeão,
40 aby každodenně zrána i zvečera obětovali Hospodinu na oltáři zápalné oběti, a to podle všeho toho, co je zapsáno v Hospodinově zákoně, který vydal Izraeli.
40 para oferecerem continuamente ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor havia ordenado a Israel.
41 S nimi byli Héman a Jedútún a ostatní čistí, kteří byli uvedeni jmény, aby vzdávali chválu Hospodinu, neboť jeho milosrdenství je věčné.
41 E com eles deixou Hemã, Jedutum e os demais escolhidos, que foram nominalmente designados para louvarem o Senhor , porque a sua misericórdia dura para sempre.
42 Héman a Jedútún měli s sebou pozouny, zvučné cymbály a nástroje k Božímu zpěvu. Jedútúnovci byli u brány.
42 Portanto, com eles estavam Hemã e Jedutum, que faziam ressoar trombetas, címbalos e instrumentos musicais usados para louvar a Deus. Os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 I odešel všechen lid, každý do svého domu. A David se obrátil ke svému domu, aby mu udělil požehnání.
43 Então todo o povo se retirou, cada um para sua casa; Davi também foi, para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.