1 Crônicas 16

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Boží schránu přinesli a umístili ji uprostřed stanu, který pro ni David postavil. I přinášeli před Bohem zápalné a pokojné oběti.
1 Trazendo, pois, a arca de Deus, a puseram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus.
2 Když David dokončil obětování zápalných a pokojných obětí, požehnal lidu v Hospodinově jménu.
2 E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor .
3 Pak podělil každého z Izraele, každého muže i ženu, bochníčkem chleba a datlovým a hrozinkovým koláčem.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
4 Potom určil lévijce, kteří by přisluhovali u Hospodinovy schrány a připomínali Hospodina, Boha Izraele, vzdávali mu chválu a oslavovali jej.
4 E pôs perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor , Deus de Israel.
5 Asaf byl představeným, jeho zástupcem byl Zekarjáš. Jeíel, Šemíramót, Jechíel, Matitjáš, Elíab, Benajáš, Obéd-edóm a Jeíel hráli na harfy a citary, Asaf na zvučné cymbály.
5 Era Asafe o chefe, e Zacarias, o segundo, e depois dele Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom, e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos.
6 Kněží Benajáš a Jachazíel hráli každodenně na pozouny před schránou Boží smlouvy.
6 Também Benaia e Jaaziel, os sacerdotes, estavam continuamente com trombetas, perante a arca do concerto de Deus.
7 Tehdy onoho dne nařídil David poprvé, aby Asaf a jeho bratří vzdávali Hospodinu chválu:
7 Então, naquele mesmo dia, entregou Davi em primeiro lugar o Salmo seguinte, para louvarem ao Senhor , pelo ministério de Asafe e de seus irmãos:
8 Chválu vzdejte Hospodinu a vzývejte jeho jméno, uvádějte národům ve známost jeho skutky,
8 Louvai ao Senhor , invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 zpívejte mu, pějte žalmy, přemýšlejte o všech jeho divech,
9 Cantai-lhe, salmodiai-lhe, atentamente falai de todas as suas maravilhas.
10 honoste se jeho svatým jménem, ať se raduje srdce těch, kteří hledají Hospodina!
10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor .
11 Dotazujte se na vůli Hospodinovu a jeho moc, jeho tvář hledejte ustavičně.
11 Buscai o Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
12 Připomínejte divy, jež vykonal, jeho zázraky a rozsudky jeho úst,
12 Lembrai-vos das suas maravilhas que tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca.
13 potomkové Izraele, jeho služebníka, Jákobovi synové, jeho vyvolení!
13 Vós, semente de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos.
14 Je to Hospodin, náš Bůh, kdo soudí celou zemi.
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos.
15 Věčně pamatujte na jeho smlouvu, na slovo, jež přikázal tisícům pokolení.
15 Lembrai-vos perpetuamente do seu concerto e da palavra que prescreveu para mil gerações;
16 Uzavřel ji s Abrahamem, přísahou ji stvrdil Izákovi,
16 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque;
17 stanovil ji Jákobovi jako nařízení, Izraeli jako smlouvu věčnou:
17 o qual também a Jacó ratificou por estatuto, e a Israel, por concerto eterno,
18 "Dám ti kenaanskou zemi za dědičný úděl!"
18 dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.
19 Na počet vás byla malá hrstka, byli jste tam hosty.
19 Sendo vós em pequeno número, poucos homens, e estrangeiros nela;
20 Putovali od jednoho pronároda ke druhému, z jednoho království dál k jinému lidu.
20 andavam de nação em nação e de um reino para outro povo.
21 On však nedovolil nikomu, aby je utlačoval, káral kvůli nim i krále:
21 A ninguém permitiu que os oprimisse e, por amor deles, repreendeu reis, dizendo:
22 "Nesahejte na mé pomazané, ublížit mým prorokům se chraňte!"
22 Não toqueis os meus ungidos e aos meus profetas não façais mal.
23 Zpívej Hospodinu, celá země! Zvěstujte den ze dne jeho spásu,
23 Cantai ao Senhor em toda a terra; anunciai de dia em dia a sua salvação.
24 vypravujte mezi pronárody o jeho slávě, mezi všemi národy o jeho divech,
24 Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
25 neboť Hospodin je veliký, nejvyšší chvály hodný, budí bázeň, je nad všechny bohy.
25 Porque grande é o Senhor , e mui digno de ser louvado, e mais tremendo é do que todos os deuses.
26 Všechna božstva národů jsou bůžci, ale Hospodin učinil nebe.
26 Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.
27 Před jeho tváří velebná důstojnost, moc a potěšení na svatém místě jeho.
27 Majestade e esplendor há diante dele, força e alegria, no seu lugar.
28 Lidské čeledi, přiznejte Hospodinu, přiznejte Hospodinu slávu a moc,
28 Dai ao Senhor , ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.
29 přiznejte Hospodinu slávu jeho jména! Přineste dar, vstupte před něj, v nádheře svatyně se klaňte Hospodinu!
29 Dai ao Senhor a glória de seu nome; trazei presentes e vinde perante ele; adorai ao Senhor na beleza da sua santidade.
30 Svíjej se před ním, celá země! Pevně je založen svět, nic jím neotřese.
30 Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que se não abale.
31 Nebesa se zaradují, rozjásá se země, mezi národy se bude říkat: "Hospodin kraluje!"
31 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
32 Moře i s tím, co je v něm, se rozburácí, pole zazní jásotem, i všechno, co je na něm.
32 Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que há nele.
33 Tehdy zaplesají stromy v lese vstříc Hospodinu, že přichází soudit zemi.
33 Então, jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor ; porquanto vem a julgar a terra.
34 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné.
34 Louvai ao Senhor , porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
35 Rcete: Zachraň nás, ó Bože, naše spáso, shromáždi a vytrhni nás z pronárodů; tvému svatému jménu budeme vzdávat chválu, budeme tě chválit chvalozpěvem.
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
36 Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků až na věky!" A všechen lid ať řekne: "Amen. Chvalte Hospodina!"
36 Louvado seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao Senhor .
37 Tam před schránou Hospodinovy smlouvy zanechal David Asafa a jeho bratry, aby každodenně, podle denního rozvrhu, před schránou přisluhovali.
37 Então, Davi deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor , a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia.
38 Obéd-edóma a jeho šedesát osm bratří i Obéd-edóma, syna Jedítúnova, a Chósu zanechal jako vrátné.
38 E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros.
39 Kněze Sádoka a jeho bratry kněze zanechal před Hospodinovým příbytkem na posvátném návrší v Gibeónu,
39 E mais a Zadoque, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor , no alto que estava em Gibeão,
40 aby každodenně zrána i zvečera obětovali Hospodinu na oltáři zápalné oběti, a to podle všeho toho, co je zapsáno v Hospodinově zákoně, který vydal Izraeli.
40 para oferecerem ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor tinha prescrito a Israel.
41 S nimi byli Héman a Jedútún a ostatní čistí, kteří byli uvedeni jmény, aby vzdávali chválu Hospodinu, neboť jeho milosrdenství je věčné.
41 E com eles deixou a Hemã, e a Jedutum, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao Senhor , porque a sua benignidade dura perpetuamente.
42 Héman a Jedútún měli s sebou pozouny, zvučné cymbály a nástroje k Božímu zpěvu. Jedútúnovci byli u brány.
42 Com eles, pois, estavam Hemã, e Jedutum, e trombetas, e címbalos para os que os faziam ouvir, e instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
43 I odešel všechen lid, každý do svého domu. A David se obrátil ke svému domu, aby mu udělil požehnání.
43 Então, se foi todo o povo, cada um para a sua casa; e tornou Davi, para abençoar a sua casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.