Salmos 78
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI
1 Vyučující, Azafovi. Pozoruj, lide můj, zákona mého, nakloňte uší svých k slovům úst mých.
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 Otevru v podobenství ústa svá, vypravovati budu přípovídky starobylé.
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 Co jsme slýchali i poznali, a co nám otcové naši vypravovali,
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 Nezatajíme toho před syny jejich, kteříž budoucím potomkům svým vypravovati budou chvály Hospodinovy, ano i moc jeho a divné skutky jeho, kteréž činil.
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 Neboť jest vyzdvihl svědectví v Jákobovi, a zákon vydal v Izraeli, což přikázal otcům našim, aby v známost uvodili synům svým,
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 Aby to poznal věk potomní, synové, kteříž se zroditi měli, a ti povstanouce, aby vypravovali dítkám svým,
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 Aby pokládali v Bohu naději svou, a nezapomínali se na skutky Boha silného, ale ostříhali přikázaní jeho,
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 Aby nebývali jako otcové jejich, pokolení zpurné a protivné, národ, kterýž nenapravil srdce svého, a nebyl věrný Bohu silnému duch jeho.
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 Jako synové Efraim zbrojní, ač uměle z lučiště stříleli, však v čas boje zpět se obrátili,
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 Nebo neostříhali smlouvy Boží, a v zákoně jeho zpěčovali se choditi.
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 Zapomenuli se na činy jeho, a na divné skutky jeho, kteréž jim ukázal.
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 Před otci jejich činil divy v zemi Egyptské, na poli Soan.
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 Rozdělil moře, a převedl je; učinil, aby stály vody jako hromada.
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 Vedl je ve dne v oblace, a každé noci v jasném ohni.
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 Protrhl skály na poušti, a napájel je jako z propastí velikých.
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 Vyvedl potoky z skály, a učinil, aby vody tekly jako řeky.
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 A však vždy přičíněli hříchů proti němu, a popouzeli Nejvyššího na poušti.
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 A pokoušeli Boha silného v srdci svém, žádajíce pokrmu podlé líbosti své.
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 A mluvili proti Bohu, řkouce: Zdaliž bude moci Bůh silný připraviti stůl na této poušti?
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Aj, udeřilť jest v skálu, a tekly vody, a řeky se rozvodnily. Zdali také bude moci dáti chleba? Zdali nastrojí masa lidu svému?
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 A protož uslyšav Hospodin, rozhněval se, a oheň zažžen jest proti Jákobovi, a prchlivost vstoupila na Izraele,
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 Proto že se nedověřili Bohu, a neměli naděje v spasení jeho,
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 Ačkoli rozkázal oblakům shůry, a průduchy nebeské otevřel,
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 A dštil na ně mannou ku pokrmu, a obilé nebeské dával jim.
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 Chléb mocných jedl člověk, seslal jim pokrmů do sytosti.
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 Obrátil vítr východní u povětří, a přivedl mocí svou vítr polední.
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 I dštil na ně masem jako prachem, a ptactvem pernatým jako pískem mořským.
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 Spustil je do prostřed vojska jejich, a všudy vůkol stanů jejich.
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 I jedli, a nasyceni jsou hojně, a dal jim to, čehož žádali.
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 Ještě nevyplnili žádosti své, ještě pokrm byl v ústech jejich,
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 A v tom prchlivost Boží připadla na ně, a zbil tučné jejich, a přední Izraelské porazil.
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 S tím se vším vždy ještě hřešili, a nevěřili předivným skutkům jeho.
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 A protož dopustil na ně, že marně skonali dny své, a léta svá s chvátáním.
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 Když je hubil, jestliže ho hledali, a zase k Bohu silnému hned na úsvitě se navraceli,
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 Rozpomínajíce se na to, že Bůh byl skála jejich, a Bůh silný nejvyšší vykupitel jejich:
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 (Ačkoli mu s pochlebenstvím mluvili ústy svými, a jazykem svým lhali jemu.
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 A srdce jejich nebylo upřímé před ním, aniž se věrně měli v smlouvě jeho),
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 On jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 Nebo pamatoval, že jsou tělo, vítr, kterýž odchází, a nenavracuje se zase.
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 Kolikrát jsou ho dráždili na poušti, a k bolesti přivodili na pustinách.
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 Týž i týž navracujíce se, pokoušeli Boha silného, a svatému Izraelskému cíle vyměřovali.
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 Nepamatovali na moc jeho, a na ten den, v kterémž je vysvobodil z ssoužení,
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 Když činil v Egyptě znamení svá, a zázraky své na poli Soan,
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 Když obrátil v krev řeky a potoky jejich, tak že jich píti nemohli.
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 Dopustil na ně směsici žížal, aby je žraly, a žáby, aby je hubily.
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 A dal chroustům úrody jejich, a úsilí jejich kobylkám.
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 Stloukl krupami réví jejich, a stromy fíkové jejich ledem.
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 Vydal krupobití na hovada jejich, a na dobytek jejich uhlí řeřavé.
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 Poslal na ně prchlivost hněvu svého, rozpálení, zůřivost i ssoužení, dopustiv na ně anděly zlé.
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 Uprostrannil stezku prchlivosti své, neuchoval od smrti duše jejich, ano i na hovada jejich mor dopustil.
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 A pobil všecko prvorozené v Egyptě, prvotiny síly v staních Chamových.
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 Ale lid svůj vyvedl jako ovce, a vodil se s nimi jako s stádem po poušti.
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 Vodil je v bezpečnosti, tak že nestrašili, nepřátely pak jejich přikrylo moře,
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 Až je přivedl ku pomezí svatosti své, na horu tu, kteréž dobyla pravice jeho.
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 Vyhnav před tváří jejich národy, způsobil to, aby jim na provazec dědictví jejich přišli, a aby přebývala v staních jejich pokolení Izraelská.
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 Však vždy předce pokoušeli a dráždili Boha nejvyššího, a svědectví jeho neostříhali.
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 Ale zpět odšedše, převráceně činili, jako i předkové jejich; uchýlili se jako mylné lučiště.
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 Nebo popouzeli ho výsostmi svými, a rytinami svými k horlení přivedli jej.
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 Slyšel Bůh, a rozhněval se, a u velikou ošklivost vzal Izraele,
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 Tak že opustiv příbytek v Sílo, stánek, kterýž postavil mezi lidmi,
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 Vydal v zajetí sílu svou, a slávu svou v ruce nepřítele.
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 Dal pod meč lid svůj, a na dědictví své se rozhněval.
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 Mládence jeho sežral oheň, a panny jeho nebyly chváleny.
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 Kněží jejich od meče padli, a vdovy jejich neplakaly.
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 Potom pak procítil Pán jako ze sna, jako silný rek, kterýž po víně sobě vykřikuje.
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 A ranil nepřátely své po zadu, a u věčné pohanění je vydal.
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 Ačkoli pak pohrdl stánkem Jozefovým, a pokolení Efraimova nevyvolil,
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 Však vyvolil pokolení Judovo, horu Sion, kterouž zamiloval.
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 A vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 A vyvolil Davida služebníka svého, vzav jej od chlévů stáda.
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 Když chodil za ovcemi březími, zavedl jej, aby pásl Jákoba, lid jeho, a Izraele, dědictví jeho.
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 Kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.