Salmos 106
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARC
1 Halelujah. Oslavujte Hospodina, nebo dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Kdo může vymluviti nesmírnou moc Hospodinovu, a vypraviti všecku chválu jeho?
2 Quem pode referir as obras poderosas do Senhor ? Quem anunciará os seus louvores?
3 Blahoslavení, kteříž ostříhají soudu, a činí spravedlnost každého času.
3 Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
4 Pamatuj na mne, Hospodine, pro milost k lidu svému, navštěv mne spasením svým,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 Abych užíval dobrých věcí s vyvolenými tvými, a veselil se veselím národu tvého, a chlubil se spolu s dědictvím tvým.
5 para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
6 Zhřešili jsme i s otci svými, neprávě jsme činili, a bezbožnost páchali.
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
7 Otcové naši v Egyptě nerozuměli předivným skutkům tvým, aniž pamatovali na množství milosrdenství tvých, ale odporni byli při moři, při moři Rudém.
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.
8 A však vysvobodil je pro jméno své, aby v známost uvedl moc svou.
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Nebo přimluvil moři Rudému, a vyschlo; i provedl je skrze hlubiny, jako po poušti.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 A tak zachoval je od ruky toho, jenž jich nenáviděl, a vyprostil je z ruky nepřítele.
10 E livrou-os da mão daquele que os aborrecia e remiu-os da mão do inimigo.
11 V tom přikryly vody ty, kteříž je ssužovali, nezůstalo ani jednoho z nich.
11 As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 A ačkoli věřili slovům jeho, a zpívali chválu jeho,
12 Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.
13 Však rychle zapomenuli na skutky jeho, a nečekali na radu jeho;
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
14 Ale jati jsouce žádostí na poušti, pokoušeli Boha silného na pustinách.
14 mas deixaram-se levar da cobiça, no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 I dal jim, čehož se jim chtělo, a však dopustil hubenost na život jejich.
15 E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar a sua alma.
16 Potom, když horlili proti Mojžíšovi v vojště, a Aronovi, svatému Hospodinovu,
16 E tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor .
17 Otevřevši se země, požřela Dátana, a přikryla zběř Abironovu.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.
18 A roznícen byl oheň na rotu jejich, plamen spálil bezbožníky.
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
19 Udělali i tele na Orébě, a skláněli se slitině.
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 Zapomněli na Boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v Egyptě.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 A předivné v zemi Chamově, přehrozné při moři Rudém.
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas no mar Vermelho.
23 Pročež řekl, že je vypléní, kdyby se byl Mojžíš, vyvolený jeho, nepostavil v té mezeře před ním, a neodvrátil prchlivosti jeho, aby nehubil.
23 Pelo que disse que os teria destruído se Moisés, seu escolhido, se não pusera perante ele, naquele transe, para desviar a sua indignação, a fim de os não destruir.
24 Za tím zošklivili sobě zemi žádanou, nevěříce slovu jeho.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 A repcíce v staních svých, neposlouchali hlasu Hospodinova.
25 Antes, murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor .
26 A protož pozdvihl ruky své proti nim, aby je rozmetal po poušti,
26 Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 A aby rozptýlil símě jejich mezi pohany, a rozehnal je do zemí.
27 que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras.
28 Spřáhli se také byli s modlou Belfegor, a jedli oběti mrch.
28 Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 A tak dráždili Boha skutky svými, až se na ně obořila rána,
29 Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
30 Až se postavil Fínes, a pomstu vykonal, i přetržena jest rána ta.
30 Então, se levantou Fineias, que executou o juízo, e cessou aquela peste,
31 Což jest mu počteno za spravedlnost od národu do pronárodu, a až na věky.
31 e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Opět ho byli popudili při vodách sváru, až se i Mojžíšovi zle stalo pro ně.
32 Indignaram-n o também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 Nebo k hořkosti přivedli ducha jeho, a pronesl ji rty svými.
33 porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 K tomu nevyplénili ani národů těch, o kterýchž jim byl Hospodin poručil,
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 Ale směšujíce se s těmi národy, naučili se skutkům jejich,
35 Antes, se misturaram com as nações e aprenderam as suas obras.
36 A sloužili modlám jejich, kteréž jim byly osídlem.
36 E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 Obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 A vylili krev nevinnou, krev synů svých a dcer svých, kteréž obětovali trapidlům Kananejským, tak že poškvrněna jest země těmi vraždami.
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
39 I zmazali se skutky svými, a smilnili činy svými.
39 Assim, se contaminaram com as suas obras e se corromperam com os seus feitos.
40 Protož rozpáliv se v prchlivosti Hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
41 A vydal je v ruce pohanů. I panovali nad nimi ti, jenž je v nenávisti měli,
41 e os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
42 A utiskali je nepřátelé jejich, tak že sníženi jsou pod ruku jejich.
42 E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
43 Mnohokrát je vysvobozoval, oni však popouzeli ho radou svou, pročež potlačeni jsou pro nepravost svou.
43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.
44 Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 Nebo se rozpomenul na smlouvu svou s nimi, a želel toho podlé množství milosrdenství svých,
45 E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Tak že naklonil k nim lítostí všecky, kteříž je u vězení drželi.
46 Por isso, fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 Zachovej nás, Hospodine Bože náš, a shromažď nás z těch pohanů, abychom slavili jméno tvé svaté, a chlubili se v chvále tvé.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu nome santo e nos gloriemos no teu louvor.
48 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků až na věky. Na to rciž všecken lid: Amen, Halelujah.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém! Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.