Provérbios 8

Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.