Provérbios 8

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria, e o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
2 No cimo das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca;
3 U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:
3 junto às portas, à entrada da cidade, à entrada das portas está gritando:
4 Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
4 A vós outros, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, néscios, entendei a sabedoria.
6 Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
6 Ouvi, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios proferirão coisas retas.
7 Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.
9 Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
10 Aceitai o meu ensino, e não a prata, e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.
11 Porque melhor é a sabedoria do que joias, e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e disponho de conhecimentos e de conselhos.
13 Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
13 O temor do Senhor consiste em aborrecer o mal; a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu os aborreço.
14 Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria, eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
15 Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
16 Por meu intermédio, governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me acham.
18 Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento, melhor do que a prata escolhida.
20 Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,
20 Ando pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo,
21 Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.
21 para dotar de bens os que me amam e lhes encher os tesouros.
22 Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.
22 O Senhor me possuía no início de sua obra, antes de suas obras mais antigas.
23 Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.
23 Desde a eternidade fui estabelecida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
24 Antes de haver abismos, eu nasci, e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver outeiros, eu nasci.
26 Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem as amplidões, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;
28 quando firmava as nuvens de cima; quando estabelecia as fontes do abismo;
29 Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:
29 quando fixava ao mar o seu limite, para que as águas não traspassassem os seus limites; quando compunha os fundamentos da terra;
30 Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
30 então, eu estava com ele e era seu arquiteto, dia após dia, eu era as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo;
31 Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.
31 regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque felizes serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.
33 Ouvi o ensino, sede sábios e não o rejeiteis.
34 Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.
34 Feliz o homem que me dá ouvidos, velando dia a dia às minhas portas, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.
35 Porque o que me acha acha a vida e alcança favor do
36 Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.
36 Mas o que peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me aborrecem amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.