Provérbios 31
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI
1 Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 Co dím, synu můj, co, synu života mého? Co, řku, dím, synu slibů mých?
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 Nedávej ženám síly své, ani cest svých těm, kteréž k zahynutí přivodí krále.
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 Ne králům, ó Lemueli, ne králům náleží píti víno, a ne pánům žádost nápoje opojného,
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 Aby pije, nezapomněl na ustanovení, a nezměnil pře všech lidí ssoužených.
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 Dejte nápoj opojný hynoucímu, a víno těm, kteříž jsou truchlivého ducha,
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 Ať se napije, a zapomene na chudobu svou, a na trápení své nezpomíná více.
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 Otevři ústa svá za němého, v při všech oddaných k smrti,
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 Otevři, řku, ústa svá, suď spravedlivě, a veď při chudého a nuzného.
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 Ženu statečnou kdo nalezne? Nebo daleko nad perly cena její.
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 Dověřuje se jí srdce muže jejího; nebo tu kořistí nebude nedostatku.
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 Dobře činí jemu a ne zle, po všecky dny života svého.
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 Hledá pilně vlny a lnu, a dělá šťastně rukama svýma.
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 Jest podobná lodi kupecké, zdaleka přiváží pokrm svůj.
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 Kterážto velmi ráno vstávajíc, dává pokrm čeledi své, a podíl náležitý děvkám svým.
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 Rozsuzuje pole, a ujímá je; z výdělku rukou svých štěpuje i vinici.
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 Přepasuje silou bedra svá, a zsiluje ramena svá.
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 Zakouší, jak jest užitečné zaměstknání její; ani v noci nehasne svíce její.
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 Rukama svýma sahá k kuželi, a prsty svými drží vřeteno.
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 Ruku svou otvírá chudému, a ruce své vztahuje k nuznému.
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 Nebojí se za čeled svou v čas sněhu; nebo všecka čeled její obláčí se v roucho dvojnásobní.
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 Koberce dělá sobě z kmentu, a z zlatohlavu jest oděv její.
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Patrný jest v branách manžel její, když sedá s staršími země.
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 Plátno drahé dělá, a prodává; též i pasy prodává kupci.
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 Síla a krása oděv její, nestará se o časy potomní.
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 Spatřuje obcování čeledi své, a chleba zahálky nejí.
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 Povstanouce synové její, blahoslaví ji; manžel její také chválí ji,
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 Říkaje: Mnohé ženy statečně sobě počínaly, ty pak převyšuješ je všecky.
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 Oklamavatelná jest příjemnost a marná krása; žena, kteráž se bojí Hospodina, tať chválena bude.
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 Dejtež takové z ovoce rukou jejích, a nechať ji chválí v branách skutkové její.
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.