1 Crônicas 1
Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ
1 Adam, Set, Enos,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Heber, Peleg, Réhu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Sárug, Náchor, Táre,
26 Serugue, Naor, Tera,
27 Abram, ten jest Abraham.
27 Abrão; que é Abraão.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.