Salmos 58

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 掌权者啊! 你们真的讲公义吗(本句或译: “你们默然不语, 真的讲公义吗”)?你们真的按照正直审判世人吗?
1 Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
2 不是的, 你们心中策划奸恶; 你们的手在地上施行强暴(本句原文作“你们在地上称出你们手中的强暴”)。
2 Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.
3 恶人一出母胎, 就走上歧路; 他们一离母腹, 就走偏了路, 常说谎话。
3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem.
4 他们的毒气好像蛇的毒气, 又像耳朵塞住的聋虺,
4 Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda
5 不听行法术者的声音, 就是极灵的咒语, 也是无效。
5 para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade.
6 神啊! 求你敲掉他们口中的牙齿; 耶和华啊! 求你打断少壮狮子的颚骨。
6 Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
7 愿他们像流水般消逝; 愿他们射箭的时候, 箭头折断(本句原文意义不甚明确)。
7 Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!
8 愿他们像蜗牛般蠕行消融, 如同妇人流产未见天日的胎儿。
8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!
9 你们用荆棘烧火, 锅还未热, 他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。
9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha, esteja ela verde ou seca.
10 义人看见仇敌遭报就欢喜; 他要在恶人的血中洗自己的脚。
10 Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
11 因此, 人必说: “义人果然有善报; 在世上确有一位施行审判的 神。”
11 Então os homens comentarão: "De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.