Salmos 109
New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ
1 我所赞美的 神啊! 求你不要缄默无声, (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口, 已经张开攻击我; 他们用虚谎的舌头对我说话。
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 他们说毒恨的话围攻我, 无缘无故攻击我。
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 他们以敌对的态度来回报我的爱; 至于我, 我只有祷告。
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 他们对我以恶报善, 以憎恨回报我的爱。
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 求你派一个恶人对付他; 派一个对头站在他的右边。
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 他受审判的时候, 愿他被判为有罪; 愿他的祷告成为罪。
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 愿他的年日短少, 愿别人取代他的职分。
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 愿他的儿女成为孤儿; 愿他的妻子成为寡妇。
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 愿他的儿女流离失所, 到处求乞; 愿他们从他们破毁的家中被赶逐出去。
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 愿债主夺去他一切所有的; 愿外人都劫掠他劳碌得来的。
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 愿无人对他施仁慈; 愿无人恩待他的孤儿。
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 愿他的后人被除灭, 愿他们的名字在下一代被涂抹。
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 愿他列祖的罪孽被耶和华谨记; 愿他母亲的罪恶不被涂抹。
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados.
15 愿这些罪常在耶和华面前, 好使他们的名号从地上被除掉。
15 Que eles estejam continuamente diante do SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 因为他从没有想起要施慈爱, 只知道迫害困苦、贫穷和伤心的人, 要把他们置于死地。
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 他爱咒诅, 愿咒诅临到他; 他不喜爱祝福, 愿福乐远离他。
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 他以咒诅当作衣服穿上, 咒诅就像水一般进入他的内脏, 像油一样进入他的骨头。
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 愿这咒诅像衣服一般给他披上, 并当作他常常束上的腰带。
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 愿敌对我和用恶言攻击我的, 都从耶和华那里得到这报应。
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 至于你, 主耶和华啊! 求你为你名的缘故恩待我; 按着你美好的慈爱拯救我。
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 因为我困苦贫穷, 我的内心伤痛。
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 我像日影倾斜, 渐渐消逝, 又像蝗虫被抖掉。
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 我因禁食, 双膝软弱无力; 我的身体消瘦枯干。
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 我成了他们羞辱的对象; 他们一看见我, 就摇头。
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 耶和华我的 神啊! 求你帮助我; 求你按着你的慈爱拯救我,
26 Ajuda-me, ó SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 好让人知道这是出于你的手, 是你耶和华所作的事。
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, SENHOR, o fizeste.
28 任凭他们咒诅, 只愿你赐福; 愿起来攻击我的都蒙羞, 你的仆人却要欢喜。
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 愿敌对我的披戴羞辱; 愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 我要用口极力称谢耶和华; 我要在众人中间赞美他。
30 Eu louvarei grandemente o SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 因为他必站在贫穷人的右边, 拯救他脱离定他死罪的人。
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.