Provérbios 22
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH
1 名誉胜过多财, 恩宠胜过金银。
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 世上有财主, 也有穷人, 两者都是耶和华所造的。
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 精明人看见灾祸, 就躲藏起来; 愚蒙人却往前走, 自取祸害。
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 谦卑和敬畏耶和华的赏赐, 就是财富、荣耀和生命。
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 奸诈人的道路, 满布荆棘和网罗; 谨慎自己的, 必远离这些。
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 教养孩童走他当行的路, 就是到老, 他也不会偏离。
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 财主管辖穷人, 欠债的作债主的奴仆。
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 散播邪恶的, 必收祸害; 他忿怒的杖终必毁掉。
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 心存良善看人的, 必蒙赐福; 因为他把自己的食物分给穷人。
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 赶走好讥笑人的, 纷争就除去; 争执和耻辱也必止息。
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 喜爱内心洁净, 嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 耶和华的眼目护卫知识, 却倾覆奸诈人的话。
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 懒惰人说: “外面有狮子, 我在街上必被杀害。”
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 淫妇的口是深坑, 耶和华所恼恨的必陷在其中。
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 愚妄束缚孩童的心, 管教的杖可以把愚妄远远驱除。
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 欺压穷人为要增加自己财富的, 送礼给财主的, 必致穷乏。
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 你要留心听智慧人的言语, 专心领受我的知识。
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 如果你心里谨守, 嘴唇上常常诵念这一切, 自会觉得甘美。
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 我今日特别指教你, 为要使你倚靠耶和华。
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 我不是曾经给你们写下(“我不是曾经给你们写下”或译: “我不是给你们写了三十条”)有关谋略和知识的事吗?
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 要教你认识确实的真理, 使你把真理回复那差派你来的人。
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 你不可因为贫穷人穷乏, 就抢夺他的东西, 也不可在城门口欺压穷苦人。
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 因为耶和华必为他们伸冤, 抢夺他们的, 耶和华也必夺取那人的性命。
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 容易发怒的人, 不要与他为友; 脾气暴躁的人, 不要与他来往,
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 免得你效法他的行径, 自己就陷在网罗里。
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 不要替别人击掌担保, 也不可为欠债的作保证人。
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 如果你没有什么可以偿还, 何必使人连你睡觉的床也夺去呢?
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 你见过办事能干的人吗?他必侍立在君王面前, 必不会侍立在低微的人面前。
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.