Provérbios 1

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 要使人晓得智慧和教训, 了解充满哲理的言语;
2 Sua finalidade é ensinar sabedoria e disciplina às pessoas e ajudá-las a compreender as instruções dos sábios.
3 使人领受明慧的教训, 就是公义、公正和正直;
3 Sua finalidade é ensinar-lhes uma vida disciplinada e bem-sucedida e ajudá-las a fazer o que é certo, justo e imparcial.
4 使愚蒙人变成精明, 使少年人获得知识和明辨的能力;
4 Estes provérbios darão juízo aos ingênuos e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 使智慧人听了, 可以增长学问, 使聪明人听了, 可以获得智谋;
5 O sábio que os ouvir se tornará ainda mais sábio. Quem tem entendimento receberá orientação,
6 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和他们的隐语。
6 ao examinar o significado destes provérbios e parábolas, das palavras dos sábios e seus enigmas.
7 敬畏耶和华是知识的开端, 但愚妄人藐视智慧和教训。
7 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento, mas os tolos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 我儿, 要听从你父亲的教训, 不可离弃你母亲的训诲。
8 Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
9 因为这些要作你头上的华冠, 作你颈上的金链。
9 O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
10 我儿, 如果坏人引诱你, 你不可随从他们。
10 Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
11 如果他们说: “你跟我们来吧! 我们要埋伏流人的血, 我们要无故地潜伏伤害无辜的人;
11 Talvez lhe digam: “Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
12 我们要好像阴间一般, 把他们活生生吞下, 他们整个被我们吞下, 如同下坑的人一样;
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
13 这样, 我们必得着各样贵重的财物, 把掠物装满我们的房子。
13 Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
14 加入我们的行列吧! 我们大家共用一个钱袋。”
14 Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
15 我儿, 不可和他们走在一起, 禁止你的脚走他们的路;
15 Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
16 因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于流人的血。
16 Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
17 在飞鸟眼前张设网罗, 是徒劳无功的。
17 Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
18 他们埋伏, 是自流己血; 他们潜伏, 是自害己命。
18 Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
19 凡是贪爱不义之财的, 所走的路都是这样; 那不义之财夺去了贪财者的性命。
19 Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
20 智慧在街上呼喊, 在广场上扬声;
20 A Sabedoria grita nas ruas e levanta a voz na praça pública.
21 在闹市中心呼叫, 在城门口发出言语, 说:
21 Sim, proclama nas avenidas e anuncia em frente à porta da cidade:
22 “你们愚蒙人喜爱愚蒙, 好讥笑的人喜欢讥笑, 愚昧人恨恶知识, 要到几时呢?
22 “Até quando vocês, ingênuos, insistirão em sua ingenuidade? Até quando vocês, zombadores, terão prazer na zombaria? Até quando vocês, tolos, detestarão o conhecimento?
23 你们要因我的责备回转, 我就把我的心意(“心意”或译: “灵”)向你们倾吐, 把我的话指示你们。
23 Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios.
24 我呼唤, 你们不肯听从; 我伸手, 没有人理会。
24 “Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção.
25 你们既轻忽我的一切劝告, 不肯接受我的责备;
25 Desprezaram meu conselho e rejeitaram minha repreensão.
26 所以你们遭难的时候, 我就发笑; 惊恐临到你们的日子, 我就嗤笑。
26 Por isso, rirei quando estiverem em dificuldades; zombarei quando estiverem em apuros,
27 惊恐临到你们好像风暴, 灾难如同飓风来临, 患难困苦临到你们身上。
27 quando a calamidade lhes sobrevier como a tempestade, e a desgraça os envolver como o furacão, e a angústia e a aflição os dominarem.
28 那时, 他们必呼求我, 我却不回答; 他们切切寻找我, 却寻不见;
28 “Quando clamarem por socorro, não responderei; ainda que me procurem, não me encontrarão.
29 因为他们恨恶知识, 不选择敬畏耶和华;
29 Porque detestaram o conhecimento e escolheram não temer o S
30 不接受我的劝告, 轻视我的一切责备;
30 Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
31 所以, 他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。
31 Portanto, comerão os frutos amargos de seu estilo de vida e engasgarão em suas próprias intrigas.
32 愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己;
32 Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
33 唯有听从我的, 必安然居住, 得享安宁, 免受灾祸的惊恐。”
33 Os que me ouvem, porém, viverão em paz, tranquilos e sem temer o mal”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.