Provérbios 17

New Chinese Version Simplified (CVS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 平静相安地吃一块干饼, 胜过筵席满屋, 吵闹相争。
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 明慧的仆人, 必管辖主人贻羞的儿子; 又可以在众儿子中同分产业。
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 用锅炼银, 用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 作恶的人留心听邪恶的话; 说谎的人侧耳听攻击人的话。
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 嘲笑穷人的就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的必难免受惩罚。
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 儿孙是老人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 愚顽人说佳美的话是不相称的, 何况尊贵的人说虚谎的话呢!
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 在馈送的人看来, 贿赂有如灵符(“灵符”原文作“恩惠宝石”); 无论他到哪里, 都必顺利。
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 遮掩别人过犯的, 得到人的喜爱; 屡次提起别人过错的, 离间亲密的朋友。
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 对聪明人说一句责备的话, 胜过责打愚昧人一百下。
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 悖逆的人只求恶事, 必有残忍的使者奉派去对付他。
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 以恶报善的, 灾祸必不离开他的家。
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 纷争的开始, 如同决堤的水; 所以在争执发生以前, 就要制止。
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 宣判恶人为义, 裁定义人有罪, 二者都是耶和华所厌恶的。
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 朋友常显爱心, 兄弟为患难而生。
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 为邻舍击掌作保证人的, 是无知的人。
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 心存欺诈的得不着益处; 舌头搬弄是非的必陷在祸患中。
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 生下愚昧的儿子, 使父亲忧愁; 愚顽人的父亲毫无喜乐。
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 心里喜乐就是良药; 心灵忧郁使骨头枯干。
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 恶人暗中(“暗中”原文作“从怀里”)接受贿赂, 为要歪曲公正。
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 聪明人面前有智慧, 愚昧人却眼望地极。
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 愚昧的儿子使父亲愁烦, 使母亲痛苦。
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 惩罚义人, 已是不当; 击打正直的官长, 更是不妥。
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 有知识的约束自己的言语; 聪明人心平气和。
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 愚妄人默不作声, 也算是智慧; 闭口不言, 也算是聪明。
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.