Provérbios 17

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 平静相安地吃一块干饼, 胜过筵席满屋, 吵闹相争。
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 明慧的仆人, 必管辖主人贻羞的儿子; 又可以在众儿子中同分产业。
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 用锅炼银, 用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 作恶的人留心听邪恶的话; 说谎的人侧耳听攻击人的话。
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 嘲笑穷人的就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的必难免受惩罚。
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 儿孙是老人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 愚顽人说佳美的话是不相称的, 何况尊贵的人说虚谎的话呢!
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 在馈送的人看来, 贿赂有如灵符(“灵符”原文作“恩惠宝石”); 无论他到哪里, 都必顺利。
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 遮掩别人过犯的, 得到人的喜爱; 屡次提起别人过错的, 离间亲密的朋友。
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 对聪明人说一句责备的话, 胜过责打愚昧人一百下。
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 悖逆的人只求恶事, 必有残忍的使者奉派去对付他。
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 以恶报善的, 灾祸必不离开他的家。
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 纷争的开始, 如同决堤的水; 所以在争执发生以前, 就要制止。
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 宣判恶人为义, 裁定义人有罪, 二者都是耶和华所厌恶的。
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 朋友常显爱心, 兄弟为患难而生。
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 为邻舍击掌作保证人的, 是无知的人。
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 心存欺诈的得不着益处; 舌头搬弄是非的必陷在祸患中。
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 生下愚昧的儿子, 使父亲忧愁; 愚顽人的父亲毫无喜乐。
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 心里喜乐就是良药; 心灵忧郁使骨头枯干。
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 恶人暗中(“暗中”原文作“从怀里”)接受贿赂, 为要歪曲公正。
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 聪明人面前有智慧, 愚昧人却眼望地极。
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 愚昧的儿子使父亲愁烦, 使母亲痛苦。
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 惩罚义人, 已是不当; 击打正直的官长, 更是不妥。
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 有知识的约束自己的言语; 聪明人心平气和。
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 愚妄人默不作声, 也算是智慧; 闭口不言, 也算是聪明。
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.