Provérbios 16

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 心里的筹划在于人, 舌头的应对却出于耶和华。
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 人看自己一切所行的, 都是清洁的; 耶和华却衡量人心。
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 当把你所作的交托耶和华, 你的计划就必成功。
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 耶和华所造的各有目的, 连恶人也是为祸患的日子而造的。
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 心里骄傲的人都是耶和华厌恶的; 他们必不免受罚。
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 因着怜悯和信实, 罪孽得到遮盖; 因为敬畏耶和华, 人可以避开罪恶。
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 人所行的, 若是蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 收入少而有公义, 胜过收入多却毫无正义。
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 人心计划自己的道路, 他的脚步却由耶和华指引。
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 王的嘴里有 神的判语, 审判的时候, 他的口必不差错。
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 公正的秤和天平都属耶和华, 囊中的一切法码都是他所造的。
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 作恶是君王所厌恶的, 因为王位是靠赖公义建立的。
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 公义的嘴唇是君王所喜悦的; 他喜爱说话正直的人。
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 君王的烈怒好像死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒气。
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 君王脸上欣悦的光采, 使人得生命; 君王的恩宠好像春日雨云。
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 得智慧胜过得金子, 选择哲理, 胜过选择银子。
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 正直人的大道远离罪恶; 谨守自己道路的, 保全自己的性命。
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 在灭亡以先, 必有骄傲; 在跌倒以前, 心中高傲。
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 存谦卑的心与穷乏人在一起, 胜过与骄傲人同分战利品。
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 留心听训言的必定得益; 倚靠耶和华的是有福的人。
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 心中有智慧的必称为聪明人; 动听的话能增加说服力。
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 智慧人的心教导自己的口, 使自己口中的话增加说服力。
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 恩慈的话好像蜂巢中的蜂蜜, 使人心里甘甜, 骨头健壮。
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 劳力的人身体的需要促使他劳力; 因为他的饥饿催逼着他。
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 无赖之徒挖出邪恶, 他口里的话好像灼热的火。
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 乖谬的人散播纷争, 搬弄是非的离间亲密的朋友。
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 强暴的人引诱邻舍, 领他走邪恶的道路。
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 眯着眼睛的, 图谋乖谬的事; 紧抿着嘴唇的, 作成恶事。
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 白发是荣耀的冠冕, 在公义的路上, 必能得着。
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 不轻易动怒的, 胜过勇士; 克服己心的, 胜过把城攻取的人。
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 签拋在人的怀中, 一切决断却在于耶和华。
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.