Provérbios 11

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 诡诈的天平是耶和华所厌恶的, 准确的法码是他所喜悦的。
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 傲慢来, 羞辱也来; 谦卑的人却有智慧。
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 正直人的纯正必引导他们自己, 奸诈人的奸恶却毁灭自己。
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 在 神发怒的日子, 财物毫无益处; 唯有公义能救人脱离死亡。
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 完全人的公义, 必使自己的路平坦正直, 但恶人必因自己的邪恶跌倒。
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 正直人的公义必拯救自己, 但奸诈人必陷溺于自己的恶欲中。
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 恶人一死, 他的希望就幻灭; 有能力的人的盼望也消灭了。
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 义人得蒙拯救脱离患难, 恶人却来代替他。
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 不敬虔的人用口败坏邻舍, 义人却因知识免受其害。
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 义人亨通, 全城欢乐; 恶人灭亡, 大家欢呼。
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 因正直人的祝福, 城的地位就提高; 因恶人的口, 城就倾覆。
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 藐视邻舍的, 真是无知; 聪明人却缄默不言。
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 到处搬弄是非的, 泄露秘密, 心里诚实的, 遮隐事情。
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 没有智谋, 国家败落; 谋士众多, 就能得胜。
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 为外人作保证人的, 必受亏损; 厌恶替人击掌担保的, 却得着安稳。
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 贤德的妇女得着尊荣, 强暴的男子只得着财富。
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 仁慈的人自己获益, 残忍的人自己受害。
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 恶人赚得的工价是虚假的, 播种公义的得着实在的赏赐。
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 恒心行义的必得生命; 追随邪恶的必致死亡。
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 欺诈的心是耶和华厌恶的; 行为完全是他所喜悦的。
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 恶人必不免受罚, 但义人的后裔必蒙解救。
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 妇女美丽而无见识, 就像金环带在猪鼻上一样。
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 义人的愿望, 尽是美好, 恶人的希望, 必招致忿怒。
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 有人慷慨好施, 财富却更增添; 有人吝啬过度, 反招致贫穷。
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 乐善好施的人, 必得丰裕; 施惠于人的, 自己也必蒙施惠。
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 屯积五谷的, 必被人民咒诅; 出售粮食的, 福祉必临到他的头上。
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 殷切求善的, 必得到爱顾; 追求邪恶的, 邪恶必临到他。
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 倚赖自己财富的, 必然衰落; 义人却必繁茂, 好像绿叶。
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 祸害自己家庭的, 必承受清风; 愚妄人必作心思智慧的人的仆人。
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 义人所结的果子就是生命树; 智慧人必能得人。
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 义人在世上尚且受报应, 何况恶人和罪人呢?
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.