Jó 21
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 约伯回答说:
1 Então Jó falou novamente:
2 “你们要细听我的言语, 这就算是你们给我的安慰。
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 请原谅我, 我又要说话了, 说完以后, 就任凭你们嘲笑吧!
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 我岂是抱怨的人呢?我的心为什么不能忍耐呢?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 你们注视我, 惊讶吧, 用手掩口吧。
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 我每逢想起, 就惊惶, 浑身战抖。
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 恶人为什么总可以存活, 活到老, 而且财势强大?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 他们的后裔在他们面前坚定, 他们眼见自己的子孙在他们周围立定。
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 他们的家宅平安无惧, 神的刑杖也不加在他们身上。
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 他们的公牛交配而不落种, 他们的母牛下犊而不掉胎,
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 他们叫小孩子出去多如羊群, 他们的年轻人四处跳跃;
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 他们跟着琴鼓高歌, 又因着箫的声音欢乐。
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 他们幸福度过他们的日子, 一剎那间下阴间, 毫无病痛。
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 然而他们对 神说: ‘离开我们吧, 我们不愿意晓得你的道路。
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 全能者是谁, 竟要我们服事他呢?我们若向他恳求, 有什么益处呢?’
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 他们的福乐岂不是掌握在他们的手中?恶人的谋算离我很远。
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 恶人的灯何尝熄灭?灾难何尝临到他们身上?神何尝在忿怒中把痛苦分给他们!
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 他们何尝像风前的干草, 何尝像暴风刮去的糠秕?
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 你们说: ‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽’, 我却说: ‘ 神报应他本人, 好叫他自己明白。’
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 愿他亲眼看见自己败落, 愿他喝全能者的烈怒。
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 他的岁月既然断绝, 他还会看顾自己身后的家吗?
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 神既然审判那些在高位的, 谁能把什么知识教给他呢?
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 有人到死的时候仍然气力充足, 享尽平静与安逸;
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 他的奶桶充满鲜奶, 他的骨髓滋润。
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 有人到死的时候心里痛苦, 一生未尝美食;
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 他们都一起躺在尘土中, 虫子爬满他们身上。
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 我知道你们的心思, 与你们恶待我的计谋。
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 你们问: ‘霸王的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?’
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 你们没有问问过路的人吗?不承认他们所提的证据吗?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 就是恶人在灾难的日子得存留, 在 神发怒的时候得逃脱。
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 他所行的, 有谁敢当面指责他呢?他所作的, 有谁能报应他呢?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 然而他被人抬到坟墓里, 并且有人看守他的墓地。
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 他以谷中的土块为甘甜, 所有的人跟在他后面, 走在他前面的不计其数。
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 你们的回话既然只存虚假, 怎样徒然安慰我呢?”
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.