Salmos 90

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bab-Jehová, be anmarga degisadegu, anmar-dukuedga gudiguad.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Bab-Jehová, amba yoo yarmar be urbegua,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Bab-Jehová, be sogdele: “¡Dulemar, gannar napaga-binyemarye!”
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Bab-Jehová, birga-miligwenadi (1,000) bega sae-iba-nasadyob gued,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Bab-Jehová, igi diwar-noder ibmar-seddae,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 Wakdara e-dutumar achundagoed.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Bab-Jehová, be-urwedi anmar-obeloged,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Anmar-ibmar-isgana-imaked bela be wisid,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Bab-Jehová, be-urwed-ular, anmar-san bergumaid,
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Anmar birga-dulapaa-gakambese (70) dulagudigued.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Bab-Jehová, ¿doa be-urwed-gangued magar-itoge?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Bab-Jehováʼye, anmar sikwas dula-gudisoggu, be anmarga binsaed-nikagued uke,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Bab-Jehová, gwae be anmarse dage.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Wakudaradba, be-sabgued be anmarga oyoge,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Igi birgabargus suli-suli-itogega, degi, wile-itogega be anmar-imaksa,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Be-maimarga be-ibmar-imaked be oyoge,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Bitigi anmar-Bab-Dummad-Jehová-nued-binsaedi, anmargi oyolenonikina gadin.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.