Salmos 81

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bab-Dummadga weligwaledgi namakmala, e anmar-ogannogedid.
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Namakmala, gar-pandero ogormala,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Nii-binid-gwisgunonikidgi, gar-trompeta ogormala.
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Ar weyob-imakoye Bab-Jehová Israel-dulemarga igar uksad,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 José-wagan Egipto-yargi noargu,
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 Dule-sunmaked an itosad, an wissulid, doa anga sunmake.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Bemar suli-suli-itoarmargua, be anse gochamalad,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 ”An-dulamar, an be-owisogega bega ibmar-sogedi, be itomala.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Bab-dummagan-bamalad be-Bab-Dummadga be imakosurmalad,
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Ani, an be-Bab-Dummad-Jehová gued.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 ”Degi-inigwele, an-dulamar an-itossurmalad,
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 A-ulale, na e-itolegedba-ibmar-imakega an imaksad.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 ”Ar an-dulamar an-itosana,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 an ega e-isdarmalad irgwensuli osulosanad,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Dulemar-Bab-Jehová-isdar-dakmalad, Bab-Jehová-e-nug bela-bela odummodmaloenad.
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 An-dulemardi trigo-gwag-bur-nuedgi an oguchaled,
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.