Salmos 7
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, be an-bendake,
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Ar be an-bendaksulile, ¿doa bar an-bendakosunna?
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, we-ibmar-soggwengi nosa be an-dakdibe:
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 an-aigi an nue-yolesdibe,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 adi, an-isdarmalad an-baleginner, akarsurdo,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Bab-Jehováʼye, be sae-itogedba an-isdarmalad-anse-urwebukwadgi be gwisgudage.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Bab-Jehováʼye, dulemar-baid-baid be-asabin-ambikuega be imake.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Bab-Jehováʼye, be dulemarga igar itosoggu,
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Bab-Jehová, bedi Bab-Dummad-innikigwadid,
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Bab-Dummad, sigu-abgaedyob an-irwa-gwisguedid,
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Bab-Dummad, dulega igar-itogedgine, innikigwadba ega igar nabiroged,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Ar dule-isganamar, na e-isguedga bukib-binsasulile, amar-idu, Bab-Dummad es-suid-e-nugar ebinoed,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Ar deyopira, Bab-Dummad ibmar-dule-gindakmalad guagwar urbisbalid,
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Dule-isgana, igar-isganaginbi binsadaed,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Dule-isgana, yaa-matusur akwisad.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Dule-isgana, na e-igar-isgana-imaked egi aibinoed,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Bab-Jehová anga igar-inniki-nabosadba, an e-nug odummogoed.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.